网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《徐小淑·渔家傲》原文赏析
释义

《徐小淑·渔家傲》原文赏析

《徐小淑·渔家傲》原文赏析

板扉小隐清溪曲,夜月罗浮花覆屋。木笼戛戛摇生谷。庄田熟,桔槔悬向茅檐宿。

青山一片芙蓉簇,林皋逸韵飘横竹。远浦轻帆低几幅。浓睡足,笑看小妇双鬟绿。

自北宋苏轼以农村风物入词之后,南宋辛弃疾、清代梁清标、贺双卿等先后均有所作,但总的来说为数不多。在这为数不多的词作中,徐小淑这首描写江南水乡的《渔家傲》可算得上是难得的佳作,故前人曾赞其“妆点农家,有林下风致” (《词苑萃编》卷七) 。

这首词的上、下片所写的,就时间来说,各不相同,但景物描写却是互相呼应的。上片以农家小屋为中心,以夜间景物为主要描写对象。这农家小屋座落在清澈弯曲的溪流边,它在花木、竹林的掩映中只隐隐露出一扇简陋的板门。月光映照,秋花覆屋,远山朦胧,溪流波光闪闪,何等幽静! 又何等优美! 罗浮,本为山名,在广东省增城县境内,风景秀丽,相传罗山之西有浮山,为蓬莱之一山,浮海而至,与罗山相并,故名。此处当指夜月笼罩下之青山,缥缈如蓬莱仙境。在秋熟季节,农家主人正在连夜将刚刚收下来的稻谷加工成米。宁静的夜晚那推谷的“戛戛”声更显得清晰可闻。木笼,即木砻,如磨形,为稻谷去壳之工具,须用手推之,故曰“摇生谷”。农夫不得不连夜加工生谷,可见等米下锅之急,其困顿之状可知; 日间收割,夜间犹不得休息,其劳苦之状更可想见。作者写这句词原未必有此意,但读者却不可无此用心。下面 “庄田熟”,点明季节,再用“桔槔”句从屋内摇谷声转到写屋外常用的生活器具。桔(jié洁)槔,又称吊杆,系一种原始的汲水工具,用一横木支于木柱上,一端用绳系水桶,一端系以重物,两端上下运动以汲水。这句同时补写了前面的“屋”系茅草所盖;又词中虽未直接出现“井”的字样,但由桔槔可想象井即在茅檐近旁。安着木门的茅屋,曲折的清溪,屋旁的水井,高悬的桔槔,夜晚摇谷的戛戛声,这是地道的江南农家风味。下片开头仍围绕农家小屋写周围环境。“青山一片”与前面的“罗浮”相应照,只是一为清晨目睹,一为夜间所见。虽然季节已进入秋天,但草木未凋,连绵的山峦仍然葱绿如夏。芙蓉簇,指竞相开放的繁茂的木芙蓉。此处的 “芙蓉”又与上片之“花”相应照,木芙蓉花色粉红,高可丈余,故能扶疏覆屋。此句只写眼前景,然愉悦之情自蕴含其中。至“林皋”句则将客观景物与主观感受结合起来,作者从溪岸的绿树和连片的翠竹的相互映衬中领略到一种高情雅韵。中间着一“飘”字,显得极为灵动,那朝雾在上空飘荡,使人倍觉清新快适。“远浦”句又与上片“清溪”相应照,此时朝雾渐开,作者沿着清溪流向把视线投向远方,曲曲清溪终与江河会合,水天相接处,白帆点点,构成一幅幅美妙的画图。“低几幅”的“低” ,正是“远”所造成的视区感觉。写景至此,远近高低,几已不遗纤毫,于是结句推出了欣赏农村风物的主人公——作者。“浓睡”者,词人也。“浓睡足”三字划分出景物的时间界限:上片所写为睡前所见所闻,下片所写为浓睡足后所见所感。最后,作者又不忘记回应农家小屋中的人物。清晨,板扉开启,出来的是一位将黑发梳成双鬟(环形的发髻)的年轻媳妇,那么也就可以想知,夜晚用木笼摇生谷的当然是这屋里的男主人了。如此写来,于幽情逸韵之外,更增添了农家生活气息。“笑看(kān堪 )”二字,则明显地流露出作者对农家生活的浓烈兴趣和喜爱之情。

作者擅长绘画,她往往将绘画的特点融入词中,董斯张曾评其词为“画中词,词中画”(见《词苑萃编》卷七),这首词尤富画意。上片着力描画月照下的农家,清幽、古朴,略带朦胧的色彩;下片则青山、远浦,互相印带,芙蓉、绿树,色彩斑烂,意境开阔,韵致清新,又别有一番情味。

清初蒋景祁在《刻瑶华集述》中评闺秀词人时曾说:“闺中秀士唯苏州范夫人徐媛、海陵陈夫人徐灿无闺阁气。”这首词正可谓净洗铅华,清雅秀逸。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 7:18:42