网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《张孝祥·雨中花慢》翻译|原文|赏析|评点
释义

《张孝祥·雨中花慢》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《张孝祥·雨中花慢》

张孝祥

一叶凌波,十里驭风,烟鬟雾鬓萧萧。认得兰皋琼佩,水馆冰绡。秋霁明霞乍吐,曙凉宿霭初消。恨微颦不语,少进还收,伫立超遥。神交冉冉,愁思盈盈,断魂欲遣谁招。犹自待、青鸾传信,乌鹊成桥。怅望胎仙琴叠,忍看翡翠兰苕。梦回人远,红云一片,天际笙箫。

【鉴赏】 这是一首记梦词,乍看颇有游仙诗的意味,实际是借梦游抒写悼亡之情。据考证,此词乃乾道三年 (1167) 秋季张孝祥任潭州 (今长沙) 地方官时,其15岁的大儿子同之前往探亲,父子相见,悲喜交集,因而追念同之早亡的母亲李氏而作。上阕写梦境。开篇描述一位烟鬟雾鬓的水神,凌波驭风飘然而至,从琼佩冰绡的服饰来辨认,竟是旧日的恋人。接着描写伊人含情相对、若即若离的状态,更增添了梦境的迷离朦胧之感,同时也象征了他和李氏爱情受阻终至分离的婚姻悲剧。下阕写梦中的思想活动,既痛苦忧伤,又执著痴情。末尾写梦醒后的惆怅,犹有疑幻似真之感。全词写得虚中有实,实中有虚,极尽烟水迷离之致。张孝祥的词多感时忧国之作,风格豪壮,追踪苏轼,而此词写情如此缠绵悱恻,造境又极其缥缈神奇,可见其情感之丰富,才华之非凡。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:57:11