网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《崔昭行贿事》原文|翻译|赏析
释义

《崔昭行贿事》原文|翻译|赏析

唐·李肇

裴佶常话2:少时姑夫为朝官(不记名姓),有雅望3。佶至宅看其姑,会其退朝4,深叹曰:“崔昭何人,众口称美?此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者报寿州崔使君候谒5。姑父怒呵阍者,将鞭之。良久,束带强出6。须臾7,命茶甚急,又命酒馔8,又命秣马、饭仆9。姑曰:“前何倨而后何恭也10?”及入门,有得色。揖佶曰11:“且憩学院中12。”佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁千匹13

1 本文是《国史补》卷中中的一则。2裴佶:李肇同时入。常:通“尝”,曾经。3雅望:清高的声望。4会:适逢。5 阍(hun)者:守门人。寿州崔使君:崔昭时任寿州刺史。寿州:今安徽寿县。使君:对州郡长官的尊称。谒(ye):进见。6强(qiang):勉强。7须臾:片刻。8馔(zhuan):食物。9秣(mo)马:喂马。饭仆:给仆人吃饭。10倨(ju):傲慢。11揖(yi):揖让,请。12憩(qi):休息。13官絁(shi):符合国家标准的絁。絁:粗绸。千匹:合四千丈,古以四丈为一匹。

【析点】 这则轶事是根据裴佶的叙述写成的。裴佶姑父素有“雅望”,他退朝而大骂崔昭是行贿之人,崔昭来拜见,他厌恶得甚至要鞭打守门人,严然一个清廉正直的君子。殊不知他这幅相貌是摆出来给人看的,内心掩盖着的正是对崔昭不曾来行贿的不满。何以见得? 崔昭来后前倨后恭,崔昭走后急不可待地掏看礼单都是明证,他不打自招了。旧日官场贪贿成风,一些高官贪婪成性又要标榜清廉捞取名声,裴佶姑父正是这种人,他的“雅望”不过是一张“画皮”。

短文虽是记述轶事,却运用了欲抑而先扬、欲擒而先纵的手法,将姑父前倨后恭、假廉真贪的行为两相对照,不仅揭示了姑父的内心世界,而且形成了本文辛辣嘲讽的风格。短短的故事,作者设下层层悬念:姑父既然对崔昭嫉恶如仇,何以一见崔昭立即命茶、备饭? 为何送走崔昭面呈“得色”? 为何忽请裴佶去书房? 直至我们见到他怀中的礼单,层层悬念顿然开释,此刻再回味其一言一动,无不令人哑然失笑。悬念的设置使人物性格得到步步揭示又能引人入胜;而其释疑,既合乎情理,又出人意料,颇有戏剧性。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/6 22:44:15