《寒食江村路,风花高下飞。汀烟轻冉冉,竹日净晖晖。》原诗出处,译文,注释
寒食节江村的路上,风吹着花儿上上下下地翻飞。水边平地上有水气冉冉升起,竹林边的太阳洁净而又明亮。我国古代有在寒食节前后郊游踏青的风俗,诗句描写的正是这一节令日的乡村景色。花儿乱飞,有令人眼花缭乱之感。而下两句对“汀烟”、“竹日”的描写,注重在 “轻”、“净”两字上,突出初春郊外的景物特色。“冉冉”、“晖晖” 两组叠字的运用,增加了一种如画的意境,给人以无限的遐思。
注: 汀,水边平地。冉冉,烟雾缭绕的样子。晖晖,照耀的样子。
《寒食江村路,风花高下飞。汀烟轻冉冉,竹日净晖晖。》古诗句出处:唐·杜甫《寒食》