网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《唐宋五代词·韦庄·应天长》翻译|原文|赏析|评点
释义

《唐宋五代词·韦庄·应天长》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《唐宋五代词·韦庄·应天长》韦 庄

韦 庄

别来半岁音书绝。一寸离肠千万结。难相见,易相别。又是玉楼花似雪。暗相思,无处说。惆怅夜来烟月。想得此时情切。泪沾红袖黦

注释 ①半岁:半年。音书:音讯书信。②“难相见”二句:语出三国魏曹丕《燕歌行》:“别日容易会日难。山川悠悠路漫漫。”③玉楼:装饰华美的楼阁。④“暗相思”二句:语出白居易《潜离别》:“不得语,暗相思。”⑤黦(yuè):黑黄色(的斑点)。晋周处《风土记》:“夏至之雨,名为黄梅雨,沾衣服,皆败黦。”

鉴赏 韦端已的词大多抒发离愁别绪,其中最为人所知的便是被蜀王夺去爱姬而生生被迫与其分离的那段传闻,不管真假,后人解读他的词时,凡涉及分离相思之苦的内容,通常都有意无意地与此事联系起来,以使词意有所寄托。

这首词从女子的角度表达情意。开首便直接点出主题,即表达分别之后的相思难见。分别已有“半岁”,“绝”是断绝,在这里是说自分别之后离人毫无消息,牵挂时刻都记在心上。一介弱女子对于现实无可奈何,离别也不可阻挡,但是内心的想法却由不得别人控制,别后相思甚浓,不能排遣的离愁使得“离肠”纠结在一起,“离肠”二字一直为词人抒写离别之情时惯用的字眼,温庭筠《酒泉子》“金缕旧,断离肠”,宋柳永《卜算子》“纵写得、离肠万种,奈归云谁寄”,皆是在表达同一种情感。用“千万结”修饰“一寸离肠”用具体的实物表达抽象的情感,形象地表达出内心因牵挂而引起的忐忑与抑郁,读来自有一种百转千回的味道。这句“千万结”形式亦成为表达情意的典范,宋张先《千岁秋》“心似双丝网,中有千千结”便是化用了其“千万结”的句式,成为传诵的经典。在分别之后情不自禁地感叹“难相见,易相别”,是在倾诉不得相见和总是离别的苦闷,这与李商隐《无题》“相见时难别亦难”有异曲同工之妙。离别之日距今已经很久,时光荏苒“又是”点出了离别之后时间的漫长,“玉楼花似雪”,同样的景物在经历了自身的荣枯之后再现,离人却依然没有消息,与崔护《题都城南庄》“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”一样,都表达了景物在季节更替中遵循不变的规律,而当日共赏之人却已经远隔天涯、难以相见的哀婉心思。

仕女图 樊虚

与心爱的人离别,相思是不可避免的,对于韦庄来说,与情人的离别乃是出于外在的因素,更增添许多无奈和无望。这首词是从女子的角度切入,也可以理解为女子的经历,由于分离的迫不得已,这种本可以正大光明的情感不得不隐忍在内心,一个“暗”字又加上其后的“无处说”,道出了内心压抑着的委屈。在此种情愫之下,孤独感袭来,夜不能寐,只能“惆怅”地望着寒雾弥漫着的月亮以寄托相思之情。情之深切难以自制,黯然任由泪水流下来,身旁却空无一人,安慰更是不可企及。此情此景,美丽的衣衫只能用来擦拭泪水,眼泪的澎湃使得“红袖”也变得暗淡无光。这首词先是诉说相思之苦,继而又点出主人公在思念的煎熬中不能入睡的情形,字句真切感人,弥漫着动人的味道。(张佩)

集评 明·卓人月:“徐士俊评:以末一字而生一首之色。”(《古今词统》卷六)

清·王士禛:“《花间》字法,最著意设色,异纹细艳,非后人纂组所及。如‘泪沾红袖黦’……山谷所谓蕃锦者,其殆是耶?”(《花草蒙拾》)

清·陈廷焯:“押韵须如此,信笔直书,方无痕迹。”(《云韶集》卷二四)

链接 《应天长》词牌。《应天长》词调有令词和长调二体。令词体,始自韦庄的词作,双调,有四十九字、五十字二式,仄韵,词句的句读往往参差不一。四十九字式。上片五句四仄韵。下片四句四仄韵;五十字式,上下片各五句四仄韵。长调体,始自柳永的词作,双调,九十四字,上片十句六仄韵,下片十句七仄韵。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:53:29