网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《唐宋五代词·李珣·河传》翻译|原文|赏析|评点
释义

《唐宋五代词·李珣·河传》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《唐宋五代词·李珣·河传》李 珣

李 珣

去去。何处。迢迢巴楚。山水相连。朝云暮雨。依旧十二峰前。猿声到客船。愁肠岂异丁香结。因离别。故国音书绝。想佳人花下,对明月春风。恨应同。

注释 ①迢迢:路途遥远。②朝云暮雨:典出宋玉《高唐赋》:“昔者先王尝游高唐……梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也……’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰朝云。”③十二峰:指巫峡的神女峰。孟郊《巫山曲》:“巴江上峡重复重,阳台碧峭十二峰。”④丁香结:丁香之花蕾,因其丛生如结,故称。古典诗词多用之,以喻郁结不解的情感。

巫山云雨图 张大千

鉴赏 花间词多以爱情为主题,情调缠绵香软,辞采艳丽华美。然而词虽以婉丽绮靡为主调,但在其发展过程中,也仍然有一些另外的特色显现。从内容讲,既有词人倚红偎翠的生活描写,又有春怨秋悲、离别相思的情感抒发,还有一些与花间词主题不同的横篱竹桥、渔女笑顾的生活画卷;同为描写女性和爱情的词作,着眼角度不同,感情色彩也不同,体现着作者不同的心态。因此,在论及花间词风时,人们一般将其分为两派,分别以温词的浓(浓艳)和韦词的淡(清丽)为代表。清人周济把温词比作美妇人的“严妆”,韦词比作“淡妆”,概括十分恰当。其他花间派词人,按照各家词风,要么归入温派,要么归入韦派,李珣则被划入韦派。说明李珣的词即使主题是男女离别,但是仍有自己的风骨。他的“爱情词”是清淡的,有着真挚的情感,表达了人物淳朴美好的情怀。

这首小词写一个漂泊他乡的游子情怀,在思念佳人的心境中更多的是对家乡的想念,细读之下能深切感受到其中的哀思。首句就引入了伤感的气氛。去去,离开了,要去哪里呢?哪里才是落脚的地方呢? 家乡在那迢迢的巴蜀之地,山高水长,归路艰难。巴蜀,旧指四川湖北一带,古代交通不便,去那里只能骑马或者乘船。李白有诗曰:“蜀道难,难于上青天!”(《蜀道难》)所以面对迢迢山水,游子才会为难。于是思念从巴山到楚水都流不尽啊。在巫山十二峰那里,听到了猿声,那是远行的客船要出发了吧?当初也曾在这样的情境下离开,现在想起家乡,也仿佛能听到那曾经熟悉的声音!清况周颐《餐樱庑词话》:“其《巫山一段云》云:‘啼猿何必近孤舟,行客自多愁。’《河传》云:‘依旧十二峰前,猿声到客船。’则诚蜀人之言矣。”这些都是蜀人最熟悉的景物啊,现在只能在记忆中出现了。

上片都是在回忆,借用他景来道出心中的想念。下片就直接写了自己心中的思念。自己现在是愁肠百转,就像那纠结的丁香花。丁香花开花的时候,花瓣都是纠结在一起的,所以古人就喜欢用这样的比喻来代指自己愁肠满结的状态。因为这样的别离,漂浮不定,都断了与家乡的联系,音信全无。想到了心中思念的人,在那月圆之夜或是那春来风起的时候,我们都应该在彼此思念吧!最后一句情绪百转千回,情真意切,令人不忍卒读。

全词感情真挚,风格清而不淡,寓情于景,情景交融,和李珣的其他南国词一样,这首小词有明显的巴蜀特色,独具魅力。(朱铭)

集评 清·陈廷焯:“一气卷舒,有水流花放之致。结六字温厚。”(《词则·别调集》卷一)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/14 14:25:20