网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《唐·韩愈·早春呈水部张十八员外》原文注解与大意翻译
释义

《唐·韩愈·早春呈水部张十八员外》原文注解与大意翻译

《唐·韩愈·早春呈水部张十八员外》全文|原文注解与大意翻译

唐·韩愈

 

天街小雨润如酥,

草色遥看近却无。

最是一年春好处,

绝胜烟柳满皇都。

 

【注释】水部张十八员外:指张籍,诗人的朋友。他在兄弟辈中排行十八,当时任水部员外郎的官职。天街:京城的街道。润(rùn):滋润。酥(sū):酥油,奶油。绝胜:肯定超过。

【大意】初春时分,长安城内的街道笼罩在朦胧的雨雾中,细雨像浓浓的酥油滋润着大地。纤纤的雨丝轻柔地走过,仿佛留下了一抹极淡极淡的新绿。近前看去,枯黄的草丛中,却只有稀稀落落的柔嫩的草芽儿,反而不见那若有若无的绿色。这该是春天之中最美好的时候吧?那柳絮漫天、整个京城垂柳依依的暮春风景,是远远比不上它的。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 6:07:26