网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《周邦彦·浪淘沙慢》翻译|原文|赏析|评点
释义

《周邦彦·浪淘沙慢》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《周邦彦·浪淘沙慢》

周邦彦

晓阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。南陌脂车待发,东门帐饮乍阕。正拂面、垂杨堪揽结,掩红泪、玉手亲折。念汉浦、离鸿去何许? 经时信音绝。

情切,望中地远天阔。向露冷、风清无人处,耿耿寒漏咽。嗟万事难忘,惟是轻别。翠樽未竭,凭断云、留取西楼残月。罗带光销纹衾叠,连环解、旧香顿歇; 怨歌永、琼壶敲尽缺。恨春去、不与人期,弄夜色、空余满地梨花雪。

【鉴赏】 此词写离别相思 (思妇思念情人) 之情。

首叠追忆当初离别时的情景。起笔三句点明了离别的时间、地点和景色。“晓阴”、“霜凋”、“雾隐” 等表明时间是在秋天一个雾气浓密的早晨; 地点是在“城堞” 边。这三句描写了一幅浓雾弥漫、岸草凋谢的萧瑟景象,渲染了一种低沉抑郁的气氛,暗示了送行双方的心情。“南陌” 两句写妇人正为征人饯别,“帐饮乍阕” 表明分手的时刻马上就要到来。接着两句写折柳送别。“柳”“留” 谐音,因此折柳送别成为我国古典诗词中一个固定意象,表达送行者不愿与离人分别、希望对方留下来的心愿。“红泪”、“玉手” 用典,言其不忍分别的悲伤之深切。这两句生动地描写了送行者不忍分别的心情和神态。结尾两句转入现在,叙写离别后的情况。离人远去后,不知到了那里,长时间杳无音信,引发思妇无限的相思之情。

第二叠着力写思妇别后的思念之情。登高眺望,惟见 “地远天阔”,离人行迹杳渺难寻,说不出有多么想念和多么伤感,只能用 “情切” 二字直呼心声。接着两句写思妇因思念情人到了深夜还不能入眠,想到行人正在“露冷风清无人处” 的凄苦环境中,不禁悲伤泣涕。不直接写思妇流泪,而用 “耿耿寒漏咽” 比喻,更能衬托出思妇情感的深切,更能见出其悲伤之凄婉动人。“嗟万事” 两句感叹旧事难忘,特别是当初 “轻别” 尤其难忘,同时又流露出一种追悔,不该轻易分手。结尾两句以杯酒未尽、待归来重饮,希望断云能留住西天的残月作比,表达自己希望行人归来的信念,同时反衬思念之切! 此叠的特色在于把思妇对行人的思念之情集中放在一个晚上,便于作充分的描写,同时又含有 “夜夜” 如此之意。

第三叠转到现在,写思妇的种种幽怨。前三句用了 “解连环” 和 “韩寿偷香” 的典故,写思妇思念远方的情人弄得香消玉减仍不见其归来,不由得发出怨言,要与他斩断情丝。“怨歌” 句写她用歌声也无法排遣心中的郁闷。连用五个比喻,形象描述了离别之苦对思妇的无情折磨,怨恨深重,却又无可奈何,只能转而恨春,发出 “恨春去、不与人期” 的怨言。结句用雪比梨花,描绘了一幅凄清哀寂的画面,更烘托出那种万般无奈的愁怨。正如陈廷焯所言: “歌至曲终,觉万鸿哀鸣,天地变色” (《白雨斋词话》)。

此词的特色在于善用典,善于选取极富感情色彩的词语,以景语写情语,极力铺排环境,烘托气氛。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 7:30:57