网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《周玉晨·十六字令》原文赏析
释义

《周玉晨·十六字令》原文赏析

《周玉晨·十六字令》原文赏析

眠。月影穿窗白玉钱。无人弄,移过枕函边。

《十六字令》为最短的词调之一,字数少于五绝,而单位容量与表现力似之,尤具“词之言长”的特点。如周玉晨此作,实抵一首《静夜思》。

起句单字入韵,具有涵盖以下三句的力量。这个“眠”字,重重的一顿,实含有“虽就寝实未成眠”的意味。正因为夜不能寐,才有以下对“床前明月光”的凝视、玩味和遐想。紧接着的“月影穿窗白玉钱”七字,是个工于描写的句子,它写出了失眠者对月光产生的幻觉,与“疑是地上霜”的名句异曲同工。或谓此句是“形容月光穿过圆形小窗,影子好象白玉钱一样”(人民文学出版社《金元明清词选》),殊不尽然。盖窗影投地,面积较大,绝不类钱。且下文有“弄钱”(一种游戏)之想,则月光的投影,不应作孤零零的一个理解。联系生活经验,可悟句中之景,乃月光从窗外树枝树叶的间隙透过,由于“小孔成象”的原理,在地上(或床上)形成无数小小圆影,恰似断线散落的一枚枚白玉钱。于是词人由此产生了“弄钱”游戏的联想。然而月影毕竟不是钱,静夜亦无人“弄”之,所以随着时间的推移,这些光斑逐渐改变位置,移过“枕函”。

词人极善摹描物象,尤其宋二句,可谓深得静夜观影之趣。但词的意味却不止于此。它似直赋其事,却又暗中透露出词中人的心理活动。盖失眠者见月影初疑为“白玉钱”,至“无人弄,移过枕函边”,则知其非钱,乃是光影。其后必然因月光而有所思。但这一层,词人却没有象李白诗句“举头望明月,低头思故乡”那样明点,从而留下了一个空白,但读者却因此而得到了更大的发挥自己想象的余地。

周玉晨《十六字令》(眠)词意

此调的句式本来就很有特点。系一、三、五、七字句各一,而排列却是按最短句、最长句、次短句、次长句的顺序为之,长短错综,极有声情摇曳之致。词人选用这个调式来表现静夜不眠之思,是非常相宜的。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 1:27:50