网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 韦庄《清平乐》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

韦庄《清平乐》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《清平乐》

莺啼残月,绣阁香灯灭。门外马嘶郎欲别,正是落花时节。 妆成不画蛾眉,含愁独倚金扉。去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。

【注释】 ①莺啼残月;作者《荷叶杯》“惆怅晓莺残月”意同此。绣阁:闺阁。②落花时节:语本杜甫《江南逢李龟年》:“正是江南好风景,落花时节又逢君。” ③蛾眉:语本《诗经·卫风·硕人》:“齿如瓠犀,螓首蛾眉。”形容女子的眉毛长而美。

【译文】 黄莺儿啼叫着,拂晓的天空挂着半轮残月。。闺阁门内,灯光被吹灭;门外骏马嘶鸣,郎君将行,而此刻正是江南好风景。无心画眉,独倚门扉,含愁远望路上的尘灰:“这尘灰不可扫,扫了怕郎君迟迟归!” (章亚昕译)

【集评】 明·汤显祖:“‘门外’两句,情与时会,倍觉其惨,‘去路’两句,如此想头,几转法华”。(评点《花间集》朱墨套印本)

清·许昂霄:“与飞卿‘门外草萋萋’二语,意正相似。”(《词综偶评》)

【总案】 此词上片写别时情景,“莺啼残月”、“落花时节”,点出离别的时间,使人倍觉凄然。下片写别后情景,“不画蛾眉”、“香尘莫扫”,极写思念之苦。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/1 9:02:07