网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 范成大《醉落魄》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

范成大《醉落魄》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《醉落魄》·范成大

范成大

栖乌飞绝,绛河绿雾星明灭。烧香曳簟眠清樾。花久影吹笙,满地淡黄月。好风碎竹声如雪,昭华三弄临风咽。鬓丝撩乱纶巾折。凉满北窗,休共软红说。

本词描写作者夏夜听吹笙的感受。词大概作于归隐石湖之后。上片绘出夏夜的谧静、清幽。花影、月色、笙声,几成梦幻境界,表现了诗人安恬闲适的心情。“栖乌飞绝”四字,也隐含着归隐林泉的决心。

下片写风声已起、笙声止息之后,诗人颓唐懊丧之态。第一句以描状笙声来承接上片。“雪”字极妙,因为雪白而凉。白使人生哀,凉使人心寒,用雪的颜色和触觉来描写凄凉的笙声,就使不可捉摸的声音变得易于感受。接下一句,笙曲吹过三遍之后,清风起来了。笙声渐咽渐止。昭华,笙名或曲名。末三句写作者萧散的情态。北窗,代指书房。软红,指繁花胜景。“纶巾折”三字,大有深意,纶巾本为古代儒将所常服,作者隐居犹着,显见雄心未泯,偏偏却被清风吹“折了”,岂不可以看作宏图终久成空,势将终老泉岩之兆?实为凄怆之语。

综括全词,可知上片所写之悠闲,实是聊以自慰,而壮志难酬的憾恨,才是真情。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/6 2:07:08