网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《又是春天》鉴赏
释义

《又是春天》鉴赏

作者: 莫渝

贝特朗

所有激动人心的思维与感情都是爱的奴隶。

——柯立兹

又是春天,——又一颗露珠,在我的苦杯摇晃片刻,随即象泪水掉落了!

喔,我的青春,岁月之吻冰冻了欢笑,残存的痛苦却压迫着心胸。

而编织我生命之绿的你们,女子哦!要是在我的爱情故事中,有人欺骗,那不是我,有人受骗,该不是你们!

春天喔!——小小候鸟,我们的季节过客在诗人的心头和橡树的枝桠,忧郁地唱歌!

又是春天,——又一道五月阳光照在年轻诗人额头,照在世上,老橡树干,树林间!

(台湾 莫渝 译)

春天是万物在冬眠后开始蠕动,活跃的季节,也是新生命涌现的季节,到处显露新气象的季节。这么热闹的时刻,诗人也欢乐地加入行列。

诗人欢喜地接纳春天,“又是春天”,忍不住地呼叫起来。随即,想到自身舛逆的命运,如何面对繁花盛开的五月春呢?晶盈的露珠在生命的苦杯里无法贮存,开心的片刻不得长伴多愁的诗人。犹如李义山的诗句“春心莫共花争发”,此时此刻,诗人何以慰藉呢!

的确,春心莫共花争发,展不开眉头的诗人如何面对鲜艳的春花呢?因而欢笑冰冻,痛苦压胸。爱情更与诗人无缘。

诗人不敢施爱,更不敢受爱。任何爱情,常出现甜蜜的谎言,但诗人不愿骗人和受骗,因而,他的爱情故事乏味平淡。

没有高潮叠起的爱情,没有刻骨铭心的爱情,只好听听候鸟——季节过客(也指春天)在诗人的心头(内)和橡树的树头(外)忧郁的歌声啦!

春天,只是岁月轮替的一站而已,万物欣欣向荣的活动力,无法刺激诗人枯寂的心灵,任春去春回,徒唤“又是春天”、又一颗露珠掉落,生命就这样枯萎、凋谢。

寺前引录柯立兹(1772—1834,英国诗人)诗句,表明作者贝特朗的认同,可惜他不愿做爱情的奴隶,他的思维与感情激动不起来,因为他的心不随花绽放,不把春留住人间,徒让它从生命之杯溜掉。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 1:15:24