网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 王安石《浣溪沙》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

王安石《浣溪沙》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《浣溪沙》

百亩中庭半是苔,门前白道水萦回。爱闲能有几人来? 小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽,为谁零落为谁开?

【译文】 百亩的庭院一半被青苔复盖,门前的一条白色的道路,还有河水盘旋映带。能有几人会喜爱悠静而到这里来。小院回廊一派寂寞的春景,三两株桃杏傍着山溪而栽,那美丽的花儿,为谁凋谢为谁而开?

【总案】 王安石罢相退隐江宁(今南京)之后,在府城东与钟山间的一所名“半山园”的住宅里度过了他生命的最后十年。这首词便作于晚年。此时王安石所推行的新法已遭到废除,自己也落职出京。政治地位发生了极大的变化。对于这种遭际的改变,表面上看王安石似乎采取了一种安然自适的态度,在这首词的上片里他渲染出一种淡泊宁静的生活环境,颇有村野情趣。然而,下片的“山桃溪杏两三栽,为谁零落为谁开”却流露出作者的惆怅和不平,表现上是咏物,实际是在抒发自己的感情。这正说明了政治家兼文学家的王安石,晚年虽身在山林,但他的内心世界却并未完全平静。幽闲的环境使王安石得到了一时的心理平衡,却不能使他彻底忘怀过去的政治生涯。以至于在山桃和溪杏身上还可以发现作者的影子。这首词是王安石心声的倾吐,在充满脂粉气息的北宋前期词坛上,令人有耳目一新之感。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/31 2:14:15