网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 王国维《人间词话·令人不能怀》经典解读
释义

王国维《人间词话·令人不能怀》经典解读

王国维《人间词话·令人不能怀》经典解读

令人不能怀

《半塘丁稿》中和冯正中《鹊踏枝》十阕,乃《鹜翁词》之最精者。“望远愁多休纵目”等阕,郁伊惝恍,令人不能为怀。《定稿》只存六阕,殊为未允也。

王鹏远《半塘丁稿》中的《鹜翁词》有十阕和的是冯正中《鹊踏枝》,这所和冯词的十阕,正是《鹜翁词》中最精者。

这精妙的十阕,在《定稿》里存在六阕。

我们可以略略读一下这被称为最精的十阕:

鹊踏枝

王鹏运

冯正中《鹊踏枝》十四阕,郁伊惝恍,义兼比兴,蒙耆诵焉。春日端居,依次属和。就均成词,无关寄托,而章句尤为凌杂。忆云生云:“不为无益之事,何以遣有涯之生?”三复前言,我怀如揭矣。时光绪丙申三月二十八日。录十。

其一

落蕊残阳红片片,懊恨比邻,尽日流莺转。似雪杨花吹又散,东风无力将春限。

慵把香罗裁便面,换到轻衫,欢意垂垂浅。襟上泪痕犹隐见,笛声催按梁州遍。

其二

斜日危阑凝伫久,问讯花枝,可是年时旧?浓睡朝朝如中酒,谁怜梦里人消瘦。

香阁帘栊烟阁柳,片霎氤氲,不信寻常有。休遣歌筵回舞袖,好怀珍重春三后。

其三

谱到阳关声欲裂,亭短亭长,杨柳那堪折。挑菜湔裙春事歇,带罗羞指同心结。

千里孤光同皓月,画角吹残,风外还呜咽。有限坠欢真忍说,伤生第一生离别。

其四

风荡春云罗衫薄,难得轻阴,芳事休闲却。几日啼鹃花又落,绿笺莫忘深深约。

老去吟情浑寂寞,细雨檐花,空忆灯前酌。隔院玉箫声乍作,眼前何物供哀乐?

其五

漫说目成心便许,无据杨花,风里频来去。怅望朱楼难寄语,伤春谁念司勋误?

枉把游丝牵弱缕,几片闲云,迷却相思路。锦帐珠帘歌舞处,旧欢新恨思量否?

其六

昼日恹恹惊夜短,片霎欢娱,那惜千金换。燕睨莺颦春不管,敢辞弦索为君断?

隐隐轻雷闻隔岸,暮雨朝霞,咫尺迷云汉。独对舞衣思旧伴,龙山极目烟尘满。

其七

望远愁多休纵目,步绕珍丛,看笋将成竹。晓露暗垂珠簏簌,芳林一带如新浴。

檐外春山森碧玉,梦里骖鸾,记过清湘曲。自定新弦移雁足,弦声未抵归心促。

其八

谁遣春韶随水去?醉倒芳尊,望却朝和暮。换尽大堤芳草路,倡条都是相思树。

蜡烛有心灯解语,泪尽唇焦,此恨消沈否?坐对东风怜弱絮,萍飘后日知何处?

其九

对酒肯教欢意尽?醉醒恹恹,无那忺春困。锦字双行笺别恨,泪珠界破残妆粉。

轻燕受风飞远近,消息谁传,盼断乌衣信。曲几无憀闲自隐,镜奁心事孤鸾鬓。

其十

几见花飞能上树,难系流光,枉费垂杨缕。筝雁斜飞排锦柱,只伊不解将春去。

漫诩心情黏地絮,容易飘飏,那不惊风雨。倚遍阑干谁与语?思量有恨无人处。

在王鹏运晚年自删的《半塘定稿·鹜翁集》中存《鹊踏枝》六首,删除了第三、第六、第七、第九等四首。

王国维所欣赏的“望远愁多休纵目”这一首,他引用王鹏运自己所作之序中对冯延巳词的评价“郁伊惝恍”来形容王鹏运的词。王国维一向喜欢用作者自己的话来评价作者的词,这次也不例外,但是在后面,他还加了一句“令人不能为怀”。

下面我们来具体分析这被王鹏运所删除的第七首,在什么地方令人不能为怀。

其七

望远愁多休纵目,步绕珍丛,看笋将成竹。晓露暗垂珠簏簌,芳林一带如新浴。

檐外春山森碧玉,梦里骖鸾,记过清湘曲。自定新弦移雁足,弦声未抵归心促。

上阕:“望远愁多休纵目”,行人远望,却早已是双目含愁,尽管双眼含愁却还“休纵目”。那么这样一个已是伤心之人,为何还要频频地望远,做出伤心之事呢?“步绕珍丛”正是紧接上阕的伤心之意,本已是伤心之人,看花丛之明媚,更增内心之忧伤,于是绕过花丛。“看笋将成竹”即便是绕过花丛,尽管双目所见之景是春天刚刚破土而出的竹笋,但是一看到这竹笋便想到在过往的岁月中,它即将长成茂密的修竹,更是感叹时光之飞逝。

“晓露暗垂珠簏簌,芳林一带如新浴。”再看这清晨之中的芳林,美得好似刚刚出浴,但是这垂挂的露珠恰似暗自垂泪啊。所见美景却暗自垂泪,正是这一路的愁心使然。

下阕:“檐外春山森碧玉,梦里骖鸾,记过清湘曲。”春山恰似碧玉,梦中好似仙人驾鸾,自在之云游,只记得听闻了湘水之曲。“清湘曲”暗含过湘水就能回到家乡,词人的家乡就在漓江边,灵渠连接了湘水和漓江。

“自定新弦移雁足,弦声未抵归心促。”上句已经写到了梦中都渴求回到家乡,下句紧接的更是对这心思的直接表露,归心似弦声,声声催归急。

整首词给人思归之感浓烈,词中之意是归家,但从词意中表现得更深的是内心的焦急和此时处在现实中的不安。所以,这里的归家,更强调的是年岁已过,却无法寻找到内心的安处。

整首词感情真挚,其中的抑郁惆怅迷茫和冯延巳之词浑然天成。对比阅读一下,可能对王鹏运的词感触更深。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:12:06