网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 爱国诗词《陆游·金错刀行》原文|译文|注释|赏析
释义

爱国诗词《陆游·金错刀行》原文|译文|注释|赏析

爱国诗词鉴赏《陆游·金错刀行》原文|译文|注释|赏析

黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。

丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。

京华结交尽奇士,意气相期共生死。

千年史策耻无名,一片丹心报天子。

尔来从军天汉滨,南山晓雪玉嶙峋。

呜呼!

楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人!

【注释】 ①错: 镶嵌。装: 装饰。窗扉: 窗户。②八荒: 四面荒远的地方。③京华:京都,指南宋都城临安,今浙江省杭州市。④史策: 即 “史册”。⑤尔来: 近来。尔通 “迩”,近。天汉滨:汉江边。汉江是长江最长的支流,源出陕西西南部宁强县,到武汉市人长江。南山:终南山,秦岭主峰之一。

【鉴赏】 乾道八年 (1173),陆游在王炎幕府任干办公事,积极抗金,共谋北伐,收复中原。当一切准备工作就绪时,又一次遭到投降派的破坏,调走了王炎,反攻计划落空。这首诗正是在这种情况下,在乾道九年作于嘉州。

诗人借物抒怀,以金错刀自比,兴功名未就之叹。黄金镶嵌,白玉装饰的宝刀,本是作战杀敌的利器,而今却被闲置,夜晚发出寒光。自己也本有 “扫胡尘”、“靖国难”的雄心壮志,可年近五十,却未建功勋。提刀独立,遥望四野,大片国土,仍遭金人践踏,心中有无限的悲愤。联想到京都的朋友们,他们个个也都是才华出众的英豪,大家有着赤胆忠心报效祖国的共同志愿,并为此互勉互励要生死与共。到而今,大家却都为未建功勋留名史册而感到可耻。

末尾两句用战国时期的典故,表达了诗人仍继续坚持的赤忱报国的决心和抗金事业必胜的信念。诗人近来从军到了秦岭之下,汉江之滨,这里是战国时期楚国所在地。当时楚国曾受秦国的外交欺骗和武力吞并,楚怀王客死秦国。但是楚国人民怀念故国,民间流传着 “楚虽三户,亡秦必楚” 的谚语。诗人激动大声地感叹和责问道: 楚国已亡,虽只剩下三户人家也能灭亡秦国,我堂堂中国,有那样多的爱国志士和民众,怎能说空无一人?我们更能赶走金人,收复国土。这不仅表达了诗人抗金救国的决心和必胜的信念,同时也是对投降派有力的谴责。

此诗采用歌行古体,自创新题,韵脚与句式适应内容而变化。内容从见物有感,由己及友,到精当地使用典故,表达决心和信心,谴责投降,层层相扣,爱国之情愈来愈强烈。末尾用感叹词、参差不齐的长短句、反问句,更加铿锵有力、顿挫激昂地表达了诗人的豪情壮志。

文章作者:张静书

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 2:41:46