网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 爱国诗词《冯时行·安清洞夜坐有怀》原文|译文|注释|赏析
释义

爱国诗词《冯时行·安清洞夜坐有怀》原文|译文|注释|赏析

爱国诗词鉴赏《冯时行·安清洞夜坐有怀》原文|译文|注释|赏析

屋角锦树风飞扬,阴岑夜色凝清霜。

结庵云窦谢尘俗,危然搔首忧偏长。

背灯顾影空寂阒,亦复自怪何昂藏。

人生百虑已大瘦,顾我耿耿无他肠。

年来戎马暗河朔,宵旰十载烦吾皇。

时将朝事问府主,王路安得成康庄。

我亦乾坤一穷士,痴心未肯老为郎。

浩歌慷慨拟投笔,门外太白空煌煌。

愿学北地傅介子,一节出斩楼兰王。

【注释】 ①锦树:形容树的鲜艳华美。岑:小而高的山。②结庵: 此谓构造小草屋。云窦: 云层的洞穴。危然: 端正而坐的样子。偏: 偏安,指帝王不能统治全国,偏居一方以自安。③寂阒 (qu): 寂静无声。④郎: 帝王侍从官的通称。此泛指官位。⑤一节:犹言持节,指持符节出使外邦。楼兰: 汉西域国名,其地在今新疆鄯善县东南。

【鉴赏】 这首七言古诗写作于宋绍兴八年间,作者受高宗召对,力主抗金,反对议和,被高宗谪知万州,途中夜宿安清洞 (安清洞坐落何处,不详),忧心忡忡,长夜不眠,有感而作。

诗的前四句写景点题。诗意是: 华美的树在屋角随风飘扬,阴森的山在夜中已披上清霜,屹立在云层深处的小茅屋脱离了红尘。这是一个多么优美的地方,简直是仙家之地。然而作者并未被这优美的景色所陶醉,而是正襟危坐于庵中,皱眉搔首忧偏长。这 “忧偏长”,即是作者忧虑宋高宗长期偏安临安。召对时,作者建议高宗回都建康,高宗不理,故而忧心忡忡。接着作者沉浸在孤灯独影、寂静无声之中,自责不该在高宗面前显露骄矜之态。“昂藏” 本气宇不凡之意,此指作者在高宗召对时,直言相谏和议不可信。他怕高宗为想迎接徽宗灵柩回国,急于议和,面对高宗举例规劝说: 楚汉相争时,有一次汉绝楚粮,项羽来患,刘邦阻击。项羽置太公为人质,告刘邦说:“今不急下,吾烹太公。” 汉王答曰:“吾与项羽俱北面受命怀王,曰 ‘约为兄弟’,事翁即若翁。必欲烹而翁,则幸分我一杯羹。”高宗听罢,颦蹙而起: “杯羹之语,朕不忍闻。”作者想到此事,自怪不该得罪了高宗,但他扪心自问: “人生百虑已大瘦,顾我耿耿无他肠。”接着诗赞高宗,在刚登基时,马上从事,以数千骑往来于江淮荆襄无定处,早出晚归,十年艰辛。“宵旰” 乃 “宵衣旰食” 的略语,旧时指帝王勤于政事,天不亮就穿衣起身,天晚了才吃饭。“时将”两句表明他对国事的关切,时时挂念着王路是否能康庄。

“我亦乾坤一穷士,痴心未肯老为郎。”诗言志,作者在此表明他也是天下七尺男儿,一片痴心,从未想到要当一辈子官。一旦高歌猛进,将不惜一切,慷慨激昂,投笔从戎。为了保卫祖国,抛头颅,洒热血,在所不惜。“愿学北地傅介子,一节出斩楼兰王。” 画龙点睛,倾吐慨叹,抒写呐喊,抒发了为祖国力挽狂澜的壮志豪情。“傅介子” 系西汉北地 (治今甘肃庆阳西北) 人,昭帝时,为平乐厩监。因西域的龟兹、楼兰贵族曾联合匈奴,杀汉官员,元凤四年,他奉命以赏赐为名,携黄金锦绣赴楼兰,在宴席上刺杀楼兰王,后封义阳侯,为后世所称道。

全诗情景交融,意境鲜明,内含丰富,格调高昂,语言优美,韵律和谐,具有强烈的艺术感染力。

文章作者:李萱华

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 1:46:11