网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 洪皓《江梅引忆江梅》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

洪皓《江梅引忆江梅》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《江梅引 忆江梅》·洪皓

洪皓

天涯除馆忆江梅,几枝开?使南来,还带余杭春信到燕台。准拟寒茅聊慰远,隔山水,应销落,赴诉谁? 空凭遐想笑摘蕊,断回肠,思故里。漫弹绿绮,引三弄,不觉魂飞。更听胡笳,哀怨泪沾衣。乱插繁花须异日,待孤讽,怕东风,一夜吹。

本词通过对江梅的忆念,表达了作者对南京的怀念与热切期盼南归的心情。

除馆,使馆。余杭,即杭州市,南宋都城,又称临安。作者自注云: “白乐天有忆杭州梅花诗: ‘三年闲闷在余杭,曾为梅花醉几场?’车驾(皇帝代称)时在临安。”燕台,即黄金台,故址在今河北省易县。相传战国时昭王所筑,置千余金于其上,延请天下贤士。士人争相趋燕,这里借指诗人客居的金国。

词的上片,巧妙地运用了南朝宋陆凯自江南寄梅花给在长安的范晔的故实,当时陆在赠梅时,并赠范诗云: “折花逢驿使,寄与陇头人。江南无别信,聊赠一枝春。” (见《荆州记》)抒写诗人盼南方来使带江梅北来,传播春天信息的急切心情。下片,则化用南朝陈江总《梅花落》诗: “桃李佳人欲相照,摘蕊牵花来并笑。”唐高适《人日寄杜二拾遗》诗: “遥怜故人思故乡”、“梅花满枝空断肠”句意,憧憬故乡的佳人笑摘梅花的欢乐情景。思念故乡而不得归去,真令人肝肠寸断。于是聊且抚琴弹一曲《梅花三弄》,让神魂飞向遥远的南方。忽儿又听到哀怨的胡笳声,想起自己被扣长达14年之久,返国仍遥遥无期,禁不住泪沾衣襟。全诗借前人杯酒浇自己胸中块垒,寄豪情于婉约,抒写爱国情怀,产生了特殊的艺术魅力。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 9:26:55