网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 毛滂《生查子富阳道中》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

毛滂《生查子富阳道中》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《生查子 富阳道中》·毛滂

毛滂

春晚出小城,落日行江岸。人不共潮来,香亦临风散。花谢小妆残,莺困清歌断。行雨梦魂消,飞絮心情乱。

这首词的写作背景与《惜分飞》一样,皆是毛滂辞官后,行于富阳途中所作。

词的上片,首句写词人在暮春傍晚时分,独自离开富阳县的山城,行至富春江畔。富阳县位于杭州府西南,富春江的下游。词人眺望江面,雾霭茫茫,斜晖脉脉,在这黯然萧索的氛围中,强烈的怅意和思念占据了词人的心。“人不共潮来,香亦临风散”,就是词人所惆怅、所思念的事情了。词人深感遗恨的是,钱塘潮水不能将心爱的人带到身边,而那女子为自己祈祝燃香,香烟则随风飘散了。

词的下片,表面是写景,实际是借景物写人。“花谢小妆残,莺困清歌断”两句,写所思之人的花容憔悴、困慵无绪,再也无心抚弦歌唱了。这是词人睹物思人,从而产生的设想;而尾句“行雨梦魂消,飞絮心情乱”,则是词人此地此时的实感。深夜春雨淅沥,点滴至明,令人无法安睡,更增添词人羁旅的烦闷; “飞絮”一句,写天明登程,路上独行。风中柳絮,飘来飘去,又勾起词人由于仕途失意,怀才不遇,瞻望前途渺茫,飘泊无定的惆怅心绪。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 1:29:28