网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 欧阳修《渔家傲》原文|翻译|赏析
释义

欧阳修《渔家傲》原文|翻译|赏析

【原文】

近日门前溪水涨,郎船几度偷相访。船小难开红斗帐,无计向,合欢影里空惆怅。愿妾身为红菡萏,年年生在秋江上;重愿郎为花底浪,无隔障,随风逐雨长来往。

欧阳修现存的词作中,《渔家傲》达数十阕,可见他对北宋民间流行的这一新腔有着特殊爱好。其中用这一词调填的采莲词共六首。晚唐五代以来,词中写爱情多以闺阁庭院为背景,采莲词却将背景移到了莲塘秋江,男女主角相应地换成了水乡青年男女,词的风格也由深婉含蓄变为清新活泼。

上片叙事,写莲塘相访而不得好合的惆怅。起二句写近日溪水涨绿,情郎趁水涨驾船相访。男女主人公隔溪而居,平常大约很少有见面的机会,所以要趁水涨相访。说“几度”,正见双方相爱之深;说“偷相访”,则其为秘密爱情可知。这涨满的溪水,既是双方会面的便利条件,也似乎象征着双方涨满的情愫。或者说,由于双方常趁水涨会面,这涨满的溪水就自然引起他们心潮的上涨。

“船小难开红斗帐,无计向,合欢影里空惆怅。”红斗帐,是一种红色的圆顶小帐。古诗《孔雀东南飞》:“红罗覆斗帐,四角垂香囊。”在诗歌中经常联系着男女的好合。采莲船很小,一般仅容一人,说“难开红斗帐”自是实情。无计向,即没奈何、没办法。合欢,指并蒂而开的莲花。三句写不得好合的惆怅,说“难”,说“无计”,说“空”,重叠反复,见惆怅之深重。特别是最后一句,物我对照,触景增慨,将男女主人公对影伤神的情态生动地表现出来了。

下片抒情,写女主人公因不能合欢而产生的幻想,紧扣秋江红莲的现境设喻写情。红菡萏,即红莲花。面对秋江中因浪随风摇曳生姿的红莲,女主人公不禁产生这样的痴想:希望自己化身为眼前那艳丽的芙蓉,年年岁岁托身于秋江之上;更希望情郎化身为花底的轻浪,与红莲紧密相依,没有障隔,在雨丝风片中长相厮伴。如果说把红妆少女想象成秋江红莲并不算新鲜,那么用“红菡萏”和“花底浪”来比喻情人间亲密相依的关系,则是一种创造。妙在即景取譬,托物寓情,融写景、抒情、比兴、想象为一体,显得新颖活泼,深带民歌风味。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:08:26