网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 李白《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首(其三)》古诗赏析与原文
释义

李白《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首(其三)》古诗赏析与原文

李白

洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。

记得长安还欲笑,不知何处是西天。

此诗是组诗之三。称颂友人,悲叹志士才高命蹇,并倾吐对长安的忆念。一、二句借用西汉贾谊、东汉李膺的典故,分别褒赞友人贾至和族叔李晔的才华和名望,惜其遭贬。首句指贾至被贬为岳州司马。“洛阳才子”典出潘岳《西征赋》“贾生洛阳之才子”,指西汉文学家贾谊。因贾谊是洛阳人,才名很高,因触犯权贵,曾被贬为长沙王太傅。而贾至也是洛阳人,富有才名,天宝末任中书舍人(中书省起草皇帝敕诏的官员),名重当时,杜甫称其诗文是“雄笔映千古”(《别唐十五诫因寄礼部贾侍郎》,也因权贵猜忌,乾元元年由中书舍人出为汝州刺史,次年又因事被贬为岳州司马。贾至的才名和不幸遭遇同贾谊十分相似,而且是同姓,遭贬之地又相近,长沙在湘水边,岳州在洞庭湖边,故以“湘川”代称。此典用得切人、切事、切地,浑然无迹,妙合无垠。次句写诗人与族叔李晔月下同舟遨游湖上,如同神仙。元礼,是东汉名士李膺的字,《后汉书·李膺传》载:李膺“风裁峻整,为士林有尊,太学中语曰:‘天下楷模李元礼’”。有一次,他送好友郭泰从洛阳归故里,“衣冠诸儒送至河上,车数千辆,林宗(郭泰字林宗)唯与李膺同舟而济,众宾望之,以为神仙焉”(《后汉书·郭泰传》)。此句化用这一典故,将诗人与李晔两人泛舟湖中、啸傲月下、风吹衣袂、飘飘欲仙的形象,浑化在诗境中,用典如化盐入水,盐无迹而水有味,情思隽美。作诗用典故,以不露痕迹为高,此两句用典,臻于高妙之境。

三、四两句,写谪迁之士内心复杂的痛楚。天宝初李白在长安供奉翰林时,曾与贾至、李晔欢笑相处,如今放逐潇湘,泛舟洞庭,回首北斗,忆昔长安交游、京华岁月,不免潸然泪下。贾至《洞庭送李十二赴零陵》诗云:“今日相逢落叶前,洞庭秋水远连天。共说京华旧游处,回看北斗欲潸然。”道出了当时凄切的心境。而李白在这里却故作旷达:“记得长安还欲笑”,以“还欲笑”强作解脱,这“笑”决非欢笑,却是充满苦涩和辛酸的笑。桓谭《新论·祛蔽》云:“人闻长安乐,则出门向西而笑。”在这带泪的西笑中,隐寓着家国之思,放逐之悲,诗人以笑写悲,更增其悲哀的深度。结句更深一层地诉说诗人内心的痛苦。“不知何处是西天”即不知何处是长安,诗人因从永王李璘,被流放夜郎,遇赦放还后,诗人一直在等待朝廷的任用,可是朝廷早就把诗人忘了,丢弃了。诗人明明知道长安在洞庭西北,却说“不知何处”,这种身在江湖,心怀魏阙,而被朝廷忘却的苦楚是无法用言语形容的。“不知”二字,写得何等沉痛!组诗中凡三次出现“不知”,展示了诗人内心的迷茫和失落,用意沉痛而哀恻,写尽胸中烦乱。

此诗用典自然如从己出,既确切,又含蓄,充分显示了李白用典的运斤之巧。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:09:16