网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 李煜《采桑子》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

李煜《采桑子》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《采桑子》

辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。昼雨新愁!百尺虾须在玉钩。琼窗春断双蛾皱,回首边头。欲寄鳞游,九曲寒波不溯流。

【注释】 ①辘轳(lu lu 鹿卢)句:辘轳,利用轮轴缠绕汲水绳,从而将井下水汲上地面的一种提水工具。金井,井栏上有金色雕饰的水井。

②虾须:指垂帘。因其形象似虾须,故称。苏易简诗:“虾须半卷天香散。”玉钩:用玉石做的帘钩。③琼窗句:琼窗,玉窗,指华美的窗户。琼,美玉。双蛾皱,双眉紧皱。蛾,蛾眉。④鳞游:指书信。鳞,借代为鱼。古诗《饮马长城窟行》:“客从远主来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后人因称书信为双鲤或鱼书。这里的“鳞游”代表鲤鱼传书的意思。朔(su诉),逆水而上叫溯。

【译文】 傍晚在金井辘轳旁边,梧桐几株在萧瑟惊唤。白天落雨再添新愁,长长的垂帘卷上玉钩。

玉窗里春情绝断双眉紧皱,举首遥望天尽头。想把情书让游鱼传送,怎奈水曲波寒溯流难诉投。

【集评】 明·沈际飞:“何关鱼雁山水,而词人一往寄情,煞甚相关,秦李诸人,多用此诀。”(《南唐二主词汇笺》引)

明·李于鳞:“上‘秋愁不绝浑如雨’,下“情思欲诉寄与鳞’。”又:“观其愁情欲寄处,自是一字一泪。”(《南唐二主词汇笺》引)

近代·俞陛云:“上阕宫树惊秋,卷帘凝望,寓怀远之思。故下阕云回首边头,音书不到,当是忆弟郑王北去而作。与《阮郎归》调同意。此词墨迹在王季宫判官家。《墨庄漫录》云后主书法,遒劲可爱。可称书词双美。”(《唐五代两宋词选释》)

【总案】 上片主要写环境,在这些景与物中,词人通过“惊”字、“愁”字涂上了感情的色彩,烘托出了“秋愁”的气氛,为下片的抒情打下了基础。下片写女主人公独居空室,思情难排。情人又在远方。夜晚自是难熬,白天卷帘看看窗外景色,正在下雨,绵绵无边,又添新愁。写信寄情人,可鸿雁不见,双鲤又“九曲寒波不溯流”,真是万般无奈。这是李煜亡国之后自己心境的写照。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 9:51:10