网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 李煜《望江梅》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

李煜《望江梅》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《望江梅》·李煜

李煜

闲梦远,南国正芳春。船上管弦江面绿,满城飞絮滚轻尘。忙杀看花人。

这首词是后主在囚徒生活中对故国的向往,与下一首同牌词联章,首句相同,分别写春、秋。第一句“江南正芳春”,写春归大地的江南,一个“芳”字,写尽了姹紫嫣红、百花竞艳的江南春色。下面描写了四样景物,具体叙春景: “船上”、“管弦”、“江面绿”,是城外的春光; “满城飞絮滚轻尘”,写城内的景色。最后一句: “忙杀看花人”,是点睛之笔。水上的清歌,城中的烟尘,全是因为人们忙着赏花。“忙杀”二字,写尽熙熙攘攘、歌声悠扬的一派升平的景象。这是写梦,也是写真,是当年在国时的春情春景。据陆游《南唐书》记载: “煜嗣位初,专以爱民为急,蠲赋息役,以裕民力。尊事中原,不惮卑屈,境内赖以少安者,十有五年。殂问至江南,父老有巷哭者。”足见后主词中所写,基本上是真实的。处于囚禁中的作者,神思恍惚,魂飞千里,忆江南、思江南,何尝不是梦,所以说是“闲梦远”。这是作者的故国情思,也是对往事的追怀,对亡国原因的自省。据宋人记载,徐铉奉命去拜见李煜时,“后主相持大笑,默不言,忽长吁叹曰: ‘当时悔杀了潘佑、李平。’”因此,词中所流露的感情,包蕴了他自己对于误国的深深的内疚。正如王国维《南唐二主词》所说: “不失为赤子之心者也。”全词委婉含蓄,“寥寥数语,括多少景物在内。” (陈廷焯《别调集》卷一)而隐情于景,情在词外,言有尽而意无穷。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 6:50:59