网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 无名氏《一剪梅》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

无名氏《一剪梅》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《一剪梅》·无名氏

无名氏

漠漠春阴酒半酣。风透春衫,雨透春衫。人家蚕事欲眠三,桑满筐篮,柘满筐篮。先自离怀百不堪。樯燕呢喃,梁燕呢喃。篝灯强把锦书看,人在江南,心在江南。

这首词《全宋词》收入。主旨是写暮春时节游子的孤寂离怀。

首言风雨阴沉的暮春时节,词人饮酒半酣,风雨侵透了他的春衫。几笔勾勒,已见游子之落拓形象。“漠漠”二字,形容天色阴沉,也显示出茫无所从的心境。“人家”三句,写农村所见。蚕儿快要三眠了,妇女们采撷桑叶、柘叶,……

过片,揭示出游子心情,道破他的“离怀”之不堪忍受,点明主题。燕子在船的桅杆上、河梁上呢喃,双双对对,那么美满,那么亲切,自己却孤身在外,乐景再度衬托哀情,仍是一种反衬。

夜幕已经拉开,飘泊无归的游子不能入睡,他从怀里取出家人寄来的锦书,就着灯笼,一遍一遍,阅读、品尝着这别离的滋味。……

词中描绘了暮春景色,既有美好风光,又有阴沉风雨,无论哀景、乐景,都宽解不了词人抑郁的心情,都衬托着他那驱不散的离怀。词中“春衫”、“筐篮”、“呢喃”、“江南”等词重迭出现,情景融和,表达出悱恻缠绵的情感。词人的立足点应是长江北岸,靠近河梁的蚕事之乡,或在旅次,或就在船中,难于确指。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 9:44:15