网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《刘辰翁·山花子》翻译|原文|赏析|评点
释义

《刘辰翁·山花子》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《刘辰翁·山花子》

刘辰翁

此处情怀欲问天,相期相就复何年。行过章江三十里,泪依然。早宿半程芳草路,犹寒欲雨暮春天。小小桃花三两处,得人怜。

【鉴赏】 古人说: 悲莫悲兮生别离。人世间最使人悲伤感怀的,莫过于生死离别了。作者为了生计,忍痛与爱人执手洒泪相别。走了很远,来到这陌生的去处,不由泪眼模糊,仰天问道: 究竟是为什么,为什么要相离别,为什么要到这儿来?此一去不知何时再能相见,只能从此两地相期相望了。过了送别的章江渡口,已下来30里路,泪还在流,心还在痛。爱人千叮咛万嘱咐一路小心,行了半日路程,便早早投宿,千万不能贪图赶路,天晚赶不上住店,被剪径的剪了性命,让还在苦苦相望的人等个空。这半日路程,满眼看去,尽是芳香花草。古人说: “记得绿罗裙,处处怜芳草。” 心中装着爱人的绿罗裙,看到一路的芳草,也好像爱人在处处陪伴。正在思念亲人,或然一阵轻风略过,带来几丝寒意,天要下雨了,还是早点住宿吧。这时候,主人公总算清醒了一些,心情也略略轻松了一些。这晚春三月,外出旅游还是不错的,这路旁人家的桃花,灼灼开放,多么使人喜欢! 既然已经分别了,又何苦伤心不已呢? 有这样的天气景致,还是高兴一些吧,要不,远方的爱人知道了,会更伤心的。这首词描述了离别上路的情景,读来使人倍感亲切。作者用 “泪依然” 就写出了主人公一路伤心不已的情态; 用 “得人怜” 就写出了主人公是怎样从这种情态中有所解脱的。上下两片相映衬,写出了感情上的微妙波动起伏,这比一味写伤感或一味写高兴要耐人寻味得多。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 6:12:19