网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 宋词《玉楼春·刘克庄》翻译|原文|赏析|评点
释义

宋词《玉楼春·刘克庄》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《玉楼春·刘克庄》

年年跃马长安市。客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。  易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪!

①玉楼春,词牌名。  ②长安市,这里指偏安南国的国都临安。  ③呼卢,指赌博。

此词是刘克庄为规劝友人而写的一篇佳作。词作用语轻松流畅,含有年少豪放的优雅。但因为正是国运衰颓,百姓疾苦之时,词人思考的更多的是忧国忧民。当然,对林姓友人的纵酒放荡、寻花问柳的不羁生活也感到不满。词中规劝委婉,颇具特色。上片描写友人的浪漫无羁和豪迈纵情。“年年跃马长安市,客舍似家家似寄”,首句描绘纵情欢愉情景。常年驰马于繁华的都市街头,以客舍娱乐之处为归宿,无拘无束任意胡为。“青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐”词句形象传神地描绘了人物的纸醉金迷恣意放浪的丑态,昏天黑地、暗无天日,赌博嬉戏,彻夜狂欢,充分体现了友人的生活空虚、志向消沉。词句表面上是对林的豪情的赞赏,实则是对放荡行为的痛惜、不满。

下片重在对友人的良言相劝:“易挑锦妇机中字,难得玉人心下事?”一起一落、一褒一贬,词人态度分明、所向清晰。对客舍女人水性杨花,朝秦暮楚充满鞭笞,同时规劝友人悬崖勒马;与此同时,又情真意切、正反分析,将闺中妻子的贤良善意推至文中,提醒友人勿忘家妻。随后集聚情感发之笔端“男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪”,豪情升起,义薄云天,充满着对河山大川的挚爱,规劝友人,血流疆土报国家,立志为收复中原建立一番功业,而不要放荡言行、沉溺于儿女情长,混迹于龌龊人群,洒抛那种无聊的伤恨离别之泪。词中充满着爱国主义激情,让人读后击节叫妙。

●玉楼春,参见第53页相关介绍。

●红烛呼卢宵不寐。源于晏几道《浣溪沙》:“家近旗亭酒易酤,花时长得醉工夫,伴人歌笑懒妆梳。户外绿杨春系马,床前红烛夜呼卢,相逢还解有情无。”词中描述的是歌伎舞女,迎接客舍欢愉,灯红酒绿,纸醉金迷,糜烂而无耻的生活现状。

宋词之中,词人对放荡不羁的年少轻狂者时有描画,这既是对国难之时虚度青春者的现实笔挞,也是对闺房怨女苦思夫君的怜悯,当然,更多的是警示世人、勉励同仁对危难国运的关注。

玉楼春

顾詹

月照玉楼春漏促,飒飒风摇庭砌竹。梦惊鸳被觉来时,何处管弦声继续。  惆怅少年游冶去,枕上两蛾攒细绿。晓莺帘外语花枝,背帐犹残红蜡烛。

这是一幅描绘闺中怨愁的词作。全词注重景色的刻画描摹,起始由景入,收束依然以景色描画落下帷幕。起收之间情感浓烈而真挚,表达充满内心的幽怨和哀愁。词的上阕“月照玉楼春漏促,飒飒风摇庭砌竹”描绘的是夜深人静,明月孤照,令人难眠的场景。言词中流露出主人公无聊冷落的寂寞之情。在夜中风声惊起,庭院中竹树飘摇。“梦惊鸳被觉来时,何处管弦声继续”展现主人孤寂一人的场景,独守空床,噩梦警醒,无所依赖,人物的动态描写突出了心境灰冷。在迷蒙失意之中,依然听得见别处的管弦作乐、扰人心碎的声音。

词的下阕,由抒写闺房孤寂,写到心上人的背弃不羁。“惆怅少年游冶去,枕上两蛾攒细绿”,丈夫在外偷欢作乐、寻花问柳,谴责、贬斥的语气自然流露,一句跳跃,又对比闺房中妻子的愁容满面和落泪涟涟,情到深处,对丈夫的放荡不羁充满忧怨之意。词尾写道:“晓莺帘外语花枝,背帐犹残红蜡烛。”在清晨枝头鸟鸣声下,刻画主人冷落寂寥一夜孤眠,残灯映照,辛酸悲苦。

玉楼、红烛是闺怨词中常见的意象,它折射着灯红酒绿、纸醉金迷,表现了萦绕歌伎楼台之上,主人公糜烂昏聩的生活景象,也饱含对虚度青春的不满。《玉楼春》不是倡导和迷恋这般无情无意的生活,而是从反面主张对生命的升华和正义的张扬——流血疆场、大爱至上,以报国为己任,以收复河山为真正的男儿性情。“玉楼、红烛”所营造的靡艳背景和壮志入云天形成鲜明的对比。

男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪!

惆怅少年游冶去,枕上两蛾攒细绿。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 7:02:31