网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 宋词《点绛唇·赵彦端》翻译|原文|赏析|评点
释义

宋词《点绛唇·赵彦端》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《点绛唇·赵彦端》留春令咏梅花史达祖

山水乡中,岂知还有中原笑。醉歌倾倒。记得升平调。

旧日年光,试把华灯照。心情好。有些怀抱。拟向梅花道。

①点绛唇,词牌名。  ②升平,太平。  ③年光,年华,岁月。  ④怀抱,抱负。  ⑤拟,打算。

本词语言平淡自然,却有极强的感染力。字里行间流露出一位爱国词人感慨今昔的哀伤和无力回天的苦楚。

上片词人欲借歌酒来浇愁情。山水如画的乡间,怎料仍有和在中原时一样的笑声。“山水乡中”从远景着笔,展现自然风物之美,令人顿生江山曾经如画的感慨。“岂知还有中原笑”句为反问式,“岂知还有”可见现实中人们的表现与作者意愿中的“应该没有”截然相反:国土已然沦丧,可这里的百姓却还能安居乐业,谈笑如常,这又何尝不是对南宋当权者的极大讽刺呢?而这种景象当然也会让这位爱国词人更加痛苦,于是他欲借酒浇愁,因此“醉歌倾倒”,但酒醉到步履蹒跚却仍能记得往昔太平时的曲调。“倾倒”不仅展现了词人的醉态,更能让人联想到他不知所从的茫然无助之状。上片虽只字未提过去之事,但词人胸中那份昔盛今衰的对比却十分明了。而正因词人对“昔盛”的留恋,所以“今衰”带给他的痛苦是再多的酒也无法冲淡的。

下片词人有怀抱却无从倾诉。迷蒙中我想起了过去的时光。可见词人不只沉迷于这份苦楚,而是能从中超脱,在对往昔的追忆中获得些许欢乐。点亮华灯,我的心情豁然开朗。往昔的那份壮志重上心头,但现实中我已经无力回天,不如将这份幽情向梅花倾诉。“试把华灯照”中一“试”字展现出词人愁苦难言,寻求安慰的心灵挣扎;“梅花”在此已成为词人的知己,可见他自知国家苟安,自己曾经的壮志无法实现,这份痛苦无从倾诉,只能借梅抒怀了。

全词虚实结合,抒发情感婉约细腻。

●赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,鄱阳(今江西波阳)人,宋宗室。绍兴八年(1138)进士。十二年(1142)任为左修职郎、钱塘县主簿,又调为建州观察推官。曾管理饶州余干县,充任福建路提点刑狱司傒办公事。隆兴元年(1163),被授官国子监丞,后改为吏部员外郎,管理江州。乾道三年(1167),被任直显谟阁、江南东路转运副使。五年,调为福建转运副使,后历任左司郎中、太常少卿、直宝文阁、提点浙东路刑狱,因过错主管台州崇道观。淳熙二年去世,时年五十五。

●点绛唇,参见第2页相关介绍。

●定鼎中原典故:大禹治理了洪水,接着又铸造了九个大鼎,到了商周时九鼎成为传国之宝,谁想统治天下,就要先夺取九鼎。商朝末年,周武王举兵伐纣,灭商后,周武王的第一件事就是准备把九鼎搬运到周朝的国都镐京。谁知那九尊大鼎个个像小铁山,既难搬又难运。武王组织了大批人马,据说一尊鼎就动用了八九万人,花了几个月的功夫,才拉到洛阳。当他们准备再向西拉时,不管用什么办法,大鼎像生了根似的,定在那里巍然不动。武王闻知此事,感叹地说:“九鼎是镇国之宝,它们到了洛阳不往西走,定有缘故。夏朝国都在洛阳,洛阳又位于天下之中,上天莫不是要我把国都迁到洛阳不成?如果是这样,就把九鼎安放在洛阳吧。”后人用“定鼎中原”来表示完成大业,取得天下。

诗人爱梅,不必多言,光陆游就有一百多首以梅为题的诗词。史达祖的咏梅词,全篇不着一梅字,却尽得风流。



留春令

咏梅花

史达祖



故人溪上,挂愁无奈,烟梢月树。一涓春月点黄昏,便沿顿、相思处。  曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。闻说东风亦多情,被竹外、香留住。

史达祖咏物词除了字锻句炼外,又使情景融合无际,更加浑融。

上片写溪上月下赏梅情景。词人大约在春天的一个傍晚来到梅花溪,此时太阳落山,月亮升起皓空,但见那梅树在明月清光的映照下,银光素辉,清奇幽绝,分外动人。可是,那梅树梢头却因暮色尚未散尽,而月色又不明朗,朦朦胧胧,看不清梅花的冰姿雪容。这情景对一心赏梅,爱之情深的词人来说,自然是很扫兴的,心中不觉浮起难以抑制的怨愁,显出百般无奈的神情,因而以清空骚雅之笔写出两句奇妙的词句:“挂愁无奈,烟梢月树。”前句写情,后句写景,情由景生,妙合交融。其中“挂愁”很是形象,清辞奇思。过拍两句写词人月下徘徊,愁思难释的情景。暮色已浓,明月倒映,把一涓春水照得上下透明,打破了溪上昏暗的暮色,仿佛一切都无所隐匿,连词人的满怀相思也没有可安顿的地方,真个是“寸心外,安愁无地”,闲婉深曲的细腻感情在低低的诉语中得到全面的吐露。“点”字形象地写出月光映澈溪水,点破黄昏,消去暮色的明秀清幽景象。而且春月点破黄昏又富有一种动态感,化静为动,饶有情趣。

下片写月下的回忆和遐想。第一句“曾把芳心深许”,上承“相思”二字,用拟人化手法叙说梅花相爱情深,曾两情相悦,至今犹沉浸在昔日欢爱的回忆中。梅花本来无情,而词人以情观花,故而花之亦有情。“故梦劳诗苦。”这个“苦”字,是相思之苦、想说而说不出的苦,感情分量很重。当他无计可诉相思的时候,蓦然想起东风或能传达相思之苦,是它最先把春的信息带给梅花。所以殷切地盼望这多情的使者能把刻骨的相思带给梅花。可是,听说多情的东风早被那竹外的梅花留住,迷恋着梅花沁人的幽香,难以拿它作使者了。结末两句词人的心头更加沉重了。虽然梅留东风只是“闻说”,未必是真,但在词人想来,疑虑难释。只能失望地将之当真。

这首小令不写形而写神,不取事而取意,对所咏之物不露一字,通篇不见梅字而处处梅在。词意深曲含蓄,词情跌宕低徊,奇思巧语,妥帖轻圆。

词人借梅花意象抒发理想志趣。梅花以曲折多姿的形态、经霜耐寒的特性受到古代文人反复咏唱。他们赋予梅花各种美好的品格,其主要意象有三:一是象征志士、贞士;二是象征隐者、高士;三是象征美人、仙子。

山水乡中,岂知还有中原笑。

闻说东风亦多情,被竹外、香留住。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 6:41:44