网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (宋)蒋捷《虞美人·听雨》原文、翻译及赏析
释义

(宋)蒋捷《虞美人·听雨》原文、翻译及赏析

(宋)蒋捷

虞美人·听雨

少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也!悲欢离合总无情,一任阶前、点滴到天明。

 

我们读了《听雨》这首小令,第一个感觉便是它明白如话。它没有典故,也没有深奥的句子,词句犹如淅淅沥沥的雨声。全词仅五十六个字,虽没有正面反映宋、元易代的巨变,但于落寞愁苦之中寄寓了亡国之音,形象地概括了作者从少年至暮年的经历和变化。

作品通篇紧紧扣着听雨这样一件生活中的小事,写自己不同时期的生活感受。小令的上阕,以“歌楼”、“红烛”、“罗帐”,展示了一幅青春与欢乐的画面。特别是句中的“昏”字,既表现了歌楼上轻歌曼舞的场景,也道尽了主人公风流倜傥的精神世界。

作者先用曲笔渲染少年时期无忧无虑与嬉笑玩乐的生活,好像荡秋千,既荡得高远,就会跌得深、猛。接着笔尖一滑,“壮年听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。”情融景而出,悲缘境而生。使排空而来的美好事物,顷刻全倒。勾勒出一幅客舟听雨的凄凉秋景。“壮年”句,看似信手拈来,随笔所之,其实是作者对现实生活高度的艺术概括。七个字,不仅容纳了蒋捷东奔西走、以船为家的流亡生活,并于“客舟”二字曲折地传达出南宋灭亡的风云变幻。“江阔”句,既是景物的描写,也是情感的抒发。秋情漠漠,客愁戚戚。词人对千品万汇的秋景,选取了萧疏衰飒的景物作精细的描写。“云”后若不着一“低”字,就不足以见江面之广阔;而秋云天低,浓云密布,又为羁旅漂泊的生涯罩上了一层灰暗的色彩。风雨中失群的孤雁,它那断续凄切的鸣叫,无不留给读者低回悲怆、凄楚欲绝的情味。小令的上阕以断鸿哀鸣收尾,衬托出词人流亡途中的孤独怅惘,可谓妙合无垠,声情凄婉,交织成一幅黯淡孤寂的秋光景物图。

下阕换头,由回忆转入现实的境况,是全令的主旨所在。物换星移,秋光几度,蒋捷面对亡国、亡家的侵害和打击,他既没有英勇的反抗,也没有卑鄙的乞怜,而是步出红尘。“而今听雨僧庐下,鬓已星星也!”句中没有直接使用“愁”、“苦”等词抒写自己晚年孤苦伶仃的生活,但仔细吟味,却觉得无处不是愁,无处不生怨,词句中渗透着无限的凄怆。人常言头上白发是因愁多的缘故,词人透过“星星”二字,不言哀而哀然之情已溢于言外。句中的主人公虽是一个投影,却给读者留下耐人寻味的印象。一位白发老人,久久伫立于僧庐之下,如呆如痴地倾听着雨声,而老人此时的感受,则引而未发。如同国画上的空白处,读者可根据自己积累的生活体验,去完成和补充。

小令的结尾:“悲欢离合总无情”,是作者对人生处世态度的总概括。“总无情”三字,看似冷漠,其实,是词人对历史反思之后,对愁、愤、怨的升华与沉淀,也可以说是对社会的一种戏弄和玩世不恭。“一任阶前、点滴到天明。”似乎带着一点禅味,令人读之“身世两忘,万念俱寂”。

纵览全令,炼字精深,音词谐畅。修辞上既不雕琢,又不轻率。它在情景交融方面,的确达到了很高的境界,艺术上,无愧于“长短句之长城”的瑰冕。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/6 2:43:03