诗文 |
墨菊《呈现》 |
释义 |
墨菊《呈现》用心尖上的刀,雕刻花朵最初的香气 把影子交还给时间 胸腔里汩汩的月光繁衍爱的露水 用来滋养泥土中的胎动 向草木索要地址。行走的每一步 都是波涛奔向源头 而花瓣总是在清晨舒展,在夜晚退向枝条背后 不需要借用果实完成什么 一路上,荆棘已提供了必要的养分 我已剔除過度的葱茏 为迎面而来的一切腾出余地 雨水 简易书架上,《脂砚斋重评石头记》 在最顶层,如高地上的时间 又一次漫过我 窗外,新事物从旧事物上发芽 让人眼前一亮的世界 一叶一花与走出厚重幕布的人没什么两样 忍不住的春天将会漫过领口 苦难将在风上幸福地痊愈 我想,云雾的问题应该交还给天空 太过空旷的存在 之下,雨水如同尚未吹干的头发 旧物 它必须习惯 在丢弃与搁置间存在 醒着睡去 它不是天生悲伤 陈旧,也不是闭着眼睛看见的世界 每个清晨 都有新的毁灭 簇新的日子,美妙的绝望 即使在梦里 也无比真切 很多人跟它一样 有足够的悲哀 活下去 干了这杯酒 你可以在大雪初晴的夜晚 来敲我的门,并对我说 万物都有甜蜜的部分 你知道,我让你靠近时 你已穿过我的心脏数次 我再也听不见风 当词语变成尘世中储藏的蜜糖 连酸涩都变回了云朵的雨水 软和轻,像一杯绵柔的酒 沿着唇语盛开 与你对饮,月亮 是唯一完整的酒杯 我不问,你从哪儿移来了湖泊 栽植于我的身体,你要有喂养露珠的天光 你要认得,露珠里住着我汹涌的心跳 |
随便看 |
- 德格多蓬乃
- 德格:湖山之间,故事流传
- 德比于上,欲比于下。德比于上故知耻,欲比于下故知足
- 德比的回答
- 德永直
- 德永直
- 德沃德特
- 德治
- 德治与法治》鉴赏
- 德波林
- 德班貌瓦
- 德的解释|德的意思|“德”字的基本解释
- 德礼为政教之本,刑法为治教之用。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 德礼诚信,国之大纲,不可斯须废也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 德祐太学生《祝英台近》翻译|原文|思想感情|赏析
- 德,福之基地;无德而福隆,犹无基而厚墉也,其坏也无日矣
- 德立行成了,论不得人之贵贱、家之富贫、分之尊卑。自然上下格心,大小象指,历山耕夫有甚威灵气焰?故曰:“默而成之,不言而信,存乎德行。”
- 德米
- 德米特里·顿斯科伊
- 德罗纳
- 德胡达
- 德莫大于节俭,节俭者,明主所优为,而左右之所不甚喜者也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 德莱塞《我的梦中城市》原文
- 德莱塞与《美国的悲剧》
- 德莱顿
- Voidance
- Wry face
- Christchurch
- Sensitiveness
- Remote-controlled
- Key up
- Fund raising
- Ash tree
- Ironwork
- Manichean
- Look backward
- Megaloblastic anemia
- Structural gene
- Declarative mood
- Hemolytic anemia
- Electrical-topic fused
- Electrical-topic fused
- Electrical-topic grid
- Electrical-topic grid
- Electrical-topic live
- Electrical-topic live
- Electrical-topic live wire
- Electrical-topic live wire
- Electrical-topic magic eye
- Electrical-topic magic eye
- Electrical-topic magneto
- Electrical-topic magneto
- Electrical-topic negative
- Electrical-topic negative
- Electrical-topic neutral
|