网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 周邦彦《虞美人(帘纤小雨池塘遍)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

周邦彦《虞美人(帘纤小雨池塘遍)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《虞美人(帘纤小雨池塘遍)》

帘纤小雨池塘遍,细点看萍面。一双燕子守朱门,比似寻常时候、易黄昏。

宜城酒泛浮香絮,细作更阑语。相将羁思乱如云,又是一窗灯影、两愁人。

【注释】

①帘纤:细雨状。唐韩愈《晚雨》:“帘纤晚雨不能晴,池岸草间蝗蚓鸣。”

②宜城酒:襄阳郡宜城县(今属湖北),其地产美酒,名宜城醪。

【评点】

俞陛云《宋词选释》:上阕言同是黄昏时候,而在欲别者,只觉光阴迅逝。下阕言今宵虽双影灯前,以将有远行,离绪羁愁,已相继并集矣。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/21 7:05:43