网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 叶绍翁《七言诗·游园不值》原文|译文|注释|赏析
释义

叶绍翁《七言诗·游园不值》原文|译文|注释|赏析

叶绍翁《七言诗·游园不值》原文|译文|注释|赏析

叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

【原诗今译】

应爱惜鲜嫩的苍苔莫让木鞋踏坏,

轻轻扣着柴门久久没见主人出来。

关不住啊,万紫千红的满园春色,

瞧,一枝艳艳的红杏爬出了墙外。

【鉴赏提示】

读罢这首小诗,掩卷之时,一幅幅清新爽目的画面油然而出:早春时节,一场小雨刚停,诗人兴致顿生,便去朋友的小园游玩。园门前的小路上长满鲜嫩的青苔,木屐踏过去,印下一道一道齿痕,看上去煞是可爱。轻敲柴门,久久不见人来。园中万紫千红、春意盎然,虽然柴门紧锁,却关不住那春天蓬勃的生机。你看,一枝火红的杏花越过了墙头,正在东风中招展呢!

第一句“应怜屐齿印苍苔”,写得极为精炼。从表层看,写景状物,细腻别致,饶有韵味。从深层看,涵义就更多了。“苍苔”生于阴雨。木屐是古人用来踏泥的,苍苔上能印出“屐齿”,无疑是春雨初霁。其实这句诗是在写春雨,并由春雨引出后面的杏花。陈与义诗:“客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中。”陆游诗:“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。”叶绍翁也是从春雨声中听到了杏花的消息,但他另辟蹊径,不明写,不直写。

“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”,是古今传诵的名句。但写“红杏出墙”,唐人就已有之,几百年来屡见不鲜。较为相近的如陆游诗:“杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。”另一位江湖派张良臣诗: “一段好春藏不住,粉墙斜露杏花梢。”可见叶绍翁的这两句是从前人诗中脱胎出来的,不过却又明显技高一筹。这高超的技巧主要表现在第三句。春色不但满园,而且关不住。这一个“关”字起到了画龙点睛的作用。我们可以和张诗比较。两首诗中的春都拟人化了。“一段好春”为什么要“藏”呢?藏是主动的,而“关”是外界的力量。然而春天是万象更新、生机勃发的时刻,春天的脚步是什么外界力量也挡不住的。一个“关”字,更显出春天生命的力量。我们在这两句诗中,不但看到了一派姹紫嫣红、春意盎然的景象,更得到了一个大自然的真谛和哲理。

第二句“小扣柴扉久不开”是为后面“关”做铺垫的。柴扉紧锁,象征着人为的力量。“小扣”一词,点染了全诗的气氛和意境。轻轻地敲门,衬托出小园格外宁静。就在这一片宁静之中,生命在骚动,在舒展,花灼灼以争妍,木欣欣以向荣。

全诗四句,包括题目在内,意境浑成。题为 《游园不值》。“不值”,不遇也。春雨初霁,诗人游兴忽起,乘兴而去。可是不巧没有遇到小园的主人,也没能进小园一游。从题目上看,游园就是目的。目的没有达到,照理说就该扫兴而归了,但其实不然。全诗看来,诗人去游园时,心中充满了喜悦,游园不值,看到了“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”,更增添了无限的喜悦。可见,游园仅仅是诗人这次具体行动的目的,真正的目的在于欣赏和礼赞春天那顽强的生命力,这是诗人精神上的寄托和追求。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 1:46:45