网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《《为陈同甫赋壮词以寄之》辛弃疾》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

《《为陈同甫赋壮词以寄之》辛弃疾》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《《为陈同甫赋壮词以寄之》 辛弃疾》

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名,可怜白发生。

辛弃疾闲居带湖、瓢泉,悠闲的生活,并没有消磨他的壮志,他也从来没有忘记过北伐大业。淳熙十五年(1188)秋天,他还与陈亮、朱熹相约,到铅山紫溪商讨统一大计。后来,朱熹因故推辞了这次铅山之会。朱熹没有来,陈亮来了。

陈亮来得是如此地惊心动魄。当他过一座小桥的时候,马不肯走了。他赶了三次,马退了三次。于是他跳下马,一剑斩下马头,徒步向辛庄走去。辛弃疾恰好在楼上看见了,大惊,迎上来,两人遂定交。

其实,他们成为好朋友的最主要的原因,是有共同的理想抱负,那就是北伐北伐北伐。他们之间,有不少唱和之作。比如两首《贺新郎》。辛词说:“我最怜君中宵舞,道男儿、到死心如铁。看试手,补天裂。”陈词说:“男儿何用伤离别。况古来、几番际会,风从云合。千里情亲长晤对,妙体本心次骨。卧百尺、高楼斗绝。天下适安耕且老,看买犁卖剑平家铁。壮士泪,肺肝裂。”都是铮铮男儿语。

但最著名的,还是这首《破阵子》。

题目是“为陈同甫赋壮词”,也就是写这篇“壮词”给陈亮,词中所说,对辛弃疾来说,是年轻时候的亲身经历,现在说来,是两人共同的希望。这个希望,在现实中已经几乎没有实现的可能,只能一寄之于词,聊以抒发壮怀而已。

“醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。”如此清清楚楚,明明白白的两句,我看到的解析赏析文章,包括一些大学教材,居然一开始就讲错。

全词除最后两句外,都是军营生活和战斗场面。词中的主人公,是一位正在带着部队操练、准备杀敌的将军。他豪气干云,视金人于无物。饮酒,是豪爽的表现。喝醉了,拔出宝剑,在灯下仔细打量,大有长剑一挥,敌阵立解的豪情。不知道有的人从什么地方看出他是借酒浇愁。“‘醉里’点明在酒醉之中”,“‘挑灯’点出时间是夜晚”,这不是废话连篇吗?“‘看剑’一方面说明人物身份是武士”,能说明吗?李贺的《南园》诗:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州。请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯。”这个玩“吴钩”的,就是“书生”。又说什么“‘醉里’犹自‘看剑’,醒时可想而知”。我就想不出他醒时会干什么。

因为“梦回”两个字,几乎所有的赏析文字都说第二句以后写梦境。有人说:“由于境遇的艰难,思想无法平静,才使他夜难眠、梦不断。于是,‘梦回吹角连营’以下八句便详写梦境。”我实在不理解,简简单单的“梦回”两个字,为什么都读不懂。“梦回”,确实也可以作“梦中回到”讲,比如现在有歌曲叫《梦回唐朝》,有小说叫《梦回大清》。但这里的“梦回”就是“梦醒”,其实就是睡醒了。南唐中主李璟《浣溪沙》所说的“细雨梦回鸡塞远”,岳飞《小重山》里所说的“鸡唱惊回千里梦”,宋林景熙《梦回》诗所说的“梦回荒馆月笼秋,何处砧声唤客愁”,都是这个意思。如果说“挑灯”指明是夜晚,那“梦回”就指明是清晨。如此而已,岂有他哉。

所以,整首词写的都是实境,是想象中的实境,是虚拟的实境。首二句的意思是,晚上,唱醉了酒,剔亮银灯,看着手中的宝剑,心雄万夫;清晨,梦中醒来,晨风习习,听到连营的角声,豪情万丈。

接下来,是写雄壮的军旅生活。“八百里分麾下炙”,将士们用早餐。“八百里”是夸张,就是连营八百里的意思,比如《三国演义》第八十四回就是“陆逊营烧七百里,孔明巧布八阵图”,说刘备伐吴的部队“连营七百里”。所以这里的“八百里”和那头被东晋时王恺们吃掉的名牛“八百里骏”一点关系都没有。八百里连营的将士一起用餐,是多么壮观的景象。

“五十弦翻塞外声”中的“五十弦”,本指“瑟”。传说瑟这种乐器有五十条弦,后来黄帝嫌其弦太多,减为二十五弦。瑟在唐代就基本上失传了,只在宫廷雅乐中有时还在使用,而自来的军乐,比如汉代著名的鼓吹、骑吹乐中,都没有用到瑟,所以这里泛指军乐。古人在行军打仗,乃至操练点兵的时候,都有专门的军乐队奏乐。

上片最后一句点明是“沙场秋点兵”。

下片头两句“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”,是继续写秋点兵的具体情况,还是写作战,作者没有明言,但两种理解都是可以的。

结尾两句,豪壮又带有一丝苍凉,但绝不悲观,并不是无可奈何的叹息,也不是由雄壮变为了悲愤。为什么呢?因为上一句“了却君王天下事”,也就是说,理想抱负得以实现了,具体地说,就是北伐大业成功了。“可怜白发生”,是壮语,不是悲语,就如宋人敖陶孙评曹操的诗“如幽燕老将,气韵沉雄”一样。

最后说一句,那些把堪称辛弃疾作品中第一豪放的词解得如此悲悲切切的人,忘记了辛弃疾自己所说,他所赋的是“壮词”。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 1:10:25