网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 刘禹锡《台城》原文翻译、注释及赏析
释义

刘禹锡《台城》原文翻译、注释及赏析

刘禹锡《台城》

台城六代竞豪华,结绮临春事最奢。

万户千门成野草,只缘一曲《后庭花》。

 

【注释】

(1)台城:今南京的古城名。本来是三国时期吴国苑城,东晋成帝时改建,为东晋、南朝台省(中央政府)和宫殿所在地。故址在今南京市鸡鸣山南干河沿北。

(2)结绮、临春:两个阁名。陈后主陈叔宝为了享乐,曾建临春、结绮和望仙三阁(详见附录)。后主居临春阁,张贵妃居结绮阁,龚、孔两贵妃居望仙阁,建筑宏伟奢华。

(3)后庭花:曲名。此曲是陈后主、狎臣和妃嫔所制颓废曲调之一,后人就将其作为荒淫生活的代表作。

【赏析心得】

东吴、东晋和南朝的六朝统治者,以奢侈荒淫生活著称,在豪华方面,像竞赛似的,一代超过一代。直贯六朝三百余年,近四十位帝王,而以最末的那位陈后主为最,生活荒淫腐败到了极点。作者以其为典型,着重点出了陈后主的奢侈事实。在本已豪华非凡的台城里,陈后主又为自己及其妃嫔营造了临春、结绮和望仙三座高耸入云的楼阁,中间并有道相交往来,结构宏丽,装饰豪华,他们在其中过着荒淫无耻的生活。更为荒诞的是,还同狎臣和妃嫔混在一起,自谱自导新曲《玉树后庭花》,填上新词靡靡之音,沉醉其中。“万户千门成野草”,曾几何时,昔时的似锦繁华不复存在,在当年金碧辉煌、万户千门的废墟上,眼前看到的却是野草杂生,一片荒凉。诗人站在瓦砾堆中,不禁陷入了深深的沉思,这天翻地覆的变化,到底是缘于什么原因呢?正在冥思苦想之时,秦淮河上仿佛传来丝丝靡靡乐曲。诗人恍然大悟,啊,这些都是一曲《后庭花》造成的啊!

【附录】

三阁简介

临春、结绮和望仙三阁各高数十丈,连延数十里,其窗牖栏槛,皆以沉檀为之,饰以金玉,间以珠翠,外施珠帘,内有宝床宝帐,其服玩瑰丽,近古未有。每微风渐至,香闻数里。其下积石为山,引水为池,杂植奇花异卉。时江总虽为宰辅,不亲政务,日与尚书孔范、散骑王瑳等文士十余人,侍宴后庭,谓之狎客。陈主每饮酒,使诸妃嫔及女学士与狎客,共赋诗,采其尤艳丽者,被以新声,选宫女千余人,习而歌之。其曲有玉树后庭花,临春乐等,大略皆美诸妃嫔之容色。君臣酣歌,自夕达旦。贵妃引荐诸宫女以悦于帝,百司启奏,并因宦者以进。陈主置妃膝上,共决之。内外连结,贷赂公行。群臣谏者,辄罪斥之。陈主以萧摩河等为都督,从容谓侍臣曰:“王气在此,齐兵三来,周师再来,无不摧败,彼何为者耶!”孔范曰:“长江天堑,虏岂能飞渡耶!”帝笑以为然。故不为深备,奏伎纵酒,赋诗不辍。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:12:43