网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《“绝顶的聪明人”韩非与《韩非子》·《韩非子》中的逻辑故事·三人成虎》注释|译文
释义

《“绝顶的聪明人”韩非与《韩非子》·《韩非子》中的逻辑故事·三人成虎》注释|译文

《“绝顶的聪明人”韩非与《韩非子》·《韩非子》中的逻辑故事·三人成虎》注释|译文

庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”曰:“不信。”“二人言市有虎,王信之乎?”曰:“不信。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之。”庞恭曰:“夫市之无虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人,愿王察之。”庞恭从邯郸反,竟不得见。(《韩非子·内储说上》)

【注释】①庞恭:魏国臣子。②邯郸:地名,赵国国都。③明:明确。④愿:愿望、希望。⑤反:同“返”,返回。⑥竟:最终。⑦见:召见。

【译文】庞恭陪同太子去邯郸做人质,他对魏王说:“现在有一个人说街市上有老虎,大王您相信吗?”魏王说:“不相信。”庞恭说:“有两个人说街市上有老虎,大王您相信吗?”魏王说:“不相信。”庞恭说:“有三个人说街市上有老虎,大王您相信吗?”魏王说:“我相信。”庞恭说:“街市上没有老虎是很明确的事情,然而三个人说有就变成了有老虎。如今邯郸离魏国比到街市远得多,而议论的臣子超过了三人,希望大王明察。”庞恭(后来)从邯郸返回,终于还是没有被国王召见。

【评说】庞恭被派往赵国与魏国太子一起当人质,他想试探魏王的态度,便说了“三人成虎”的故事。结果表明魏王还真是一个轻信传言的人。庞恭从邯郸回来后,果然魏王听信了别人的谗言,不再召见他了。“三人成虎”的混淆视听,在逻辑上就是“以人为据”的典范,其实质是以“大家认为”来代替逻辑的论证。这也就是所谓“众口铄金”。遗憾的是,在现实生活中也常出现“以人为据”的错误。央视《今日说法》中的一个案例,报道某地的一个法官就曾言之凿凿地以“大家的共识”为据,将一个无罪的人定了罪。从逻辑思维看,这个法官正是违反了论证中关于“论据要真实”的规则,犯了“以人为据”的错误。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:55:02