网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 元戏剧《关汉卿·望江亭中秋切鲙》鉴赏
释义

元戏剧《关汉卿·望江亭中秋切鲙》鉴赏

元戏剧《关汉卿》鉴赏

《望江亭》全名《望江亭中秋切鲙》。写的是改嫁寡妇谭记儿,在权豪势要杨衙内为夺她作妾,带着皇帝的势剑金牌、逮人文书捉杀其夫白士中时,巧扮渔妇,于中秋节晚到望江亭上为杨衙内献新切鲙 (鲙鱼,即“鳓鱼”) ,把杨灌醉后,盗走势剑金牌和逮人文书,使杨衙内阴谋破产。清官李秉忠以“妄奏圣主” 、“夺人妻妾” 罪把杨衙内“问成杂役,杖八十,削职归田” 。

这个剧主要是歌颂寡妇谭记儿的勇敢和机智。谭记儿死去“知重” 她的丈夫,寡居三年,闲了无事,便到清安观和白道姑攀闲话。“没了丈夫,身无所主” 的生活使她心情非常痛苦,“锦帐春阑” 、“绣衾香散” 、“粉谢脂残” 、“暮愁无限” ,每日价寂寞长叹,竹影中间,气吁飞花似雨,泪洒翠竹成斑,愁烦似海,“怎守得三贞九烈” 。她曾打算出家和白道姑作伴,结束“尘缘羁绊” 、无人伴随的寂寞光阴,“罢扫了蛾眉,净洗了粉脸,御下了云鬟” ,去过清静、散诞、“粗茶淡饭” 的日子,“把心猿意马紧牢拴,将繁华不挂眼” ,和白道姑一起住山,坐观,烧药,炼丹。

谭记儿想出家并非是厌恶人生、看破红尘,而是希望结束孤单的生活。她对白道姑表白说: “终身之事,我也曾想来。若有似俺男儿知重我的,便嫁他去也罢”。她是想嫁一个和前夫一样“知重”她的人,不愿轻率俯就。当白道姑说出打算让要去谭州做官刚刚死去妻子现时正在庵中的侄儿白士中和她结合时,她对白道姑这个出家人又留客又说媒很不理解; “怎把那隔墙花强攀做连枝看” ,“你暗埋伏隐藏着谁家汉” ,“你只待送下我高唐十二山,枉沾污了你这七星坛” ,“一会儿甜言热趱,一会儿恶叉白赖,姑姑也,只被你直着俺两下做人难” 。后来还是她提出条件: “他依的我一句话儿,我便随他去罢; 若不依着我呵,我断然不肯随他” :

你着他休忘了容易间,则这十个字莫放闲。岂不闻芳槿无终日,贞松耐岁寒。姑姑也,非是我要拿班,只怕他将咱轻慢。我我我撺断的上了竿,你你你掇梯儿着眼看,他他他把凤求凰暗里弹,我我我背王孙去不还,只愿他肯肯肯做一心人,不转关,我和他,守守守白头吟非浪侃。

白道姑骤然撮合的一段姻缘,竟然成功了。谭记儿欣然随白士中上任,证明她对这桩婚事很满意:

姑姑也,你若题着这桩儿公案,则你那观名儿唤做清安,你道是蜂媒蝶使从来惯,怕有人担疾患,到你行求丸散,你则与他这一服灵丹,姑姑也,你专医那枕冷衾寒。

这行程则宜疾不宜晚,休想我着那别人绊翻。不用追求相趁赶,则他这等闲人,怎得见我容颜。姑姑也你放心安,不索恁语话相关。收了缆,撅了桩,踹跳板,挂起这秋风布帆,是看那碧云两岸落,可便轻舟已过万重山。

这已经不是对白道姑的埋怨和不满,而是欣慰感激之情溢于言表了。她对幸福生活是向往的,对择婿是慎重的,在这一点上她和赵盼儿有相似之处。但因为她是新近死去“知重”她的丈夫的年轻寡妇,而赵盼儿却是一直遭人玩弄的妓女,难得一个“知重” 自己的男子相爱。所以谭记儿慎重中带有温柔,而赵盼儿却是慎重中充满辛辣。

谭记儿反对男子一夫多妻,希望男女爱情专一,一夫一妻,互相“知重” 的家庭生活。

她虽是寡妇,但不愿为妾。白士中平时坐过早衙,便回后堂与谭记儿攀话。一天他却长时间不见回来。谭记儿心疑,便转过影壁偷窥,“可怎生独自个死临侵地” ,“手里拿着一张纸,低着头左看右看” 。她心里猜想,“多管是前妻将书至,知他娶了新妻。他心儿里悔悔,你做的个弃旧怜新,他则是见咱有意,使这般巧谋奸计” 。她忍耐不住,前去责怪白士中:“把似你则守着一家一计,谁着你收拾下两妇三妻,你常好是七八下里不伶俐,堪相守留着相守,可别离与个别离。这公事合行的不在你” 。白士中一方面向她表白 “不敢欺心” ,“小官之心,惟天可表” ; 另方面故意卖关子,让她猜出书信内容,她不加思考地猜道:

弃旧的委实难,迎新的终容易。新的是半路里姻眷,旧的是绾角儿夫妻。我虽是个妇女身,我虽是个裙钗辈,见别人眨眼抬头,我早先知来意。不是我卖弄所事精细。(带云)相公,你瞒妾身怎的。(唱)你休等的我恩断意绝,眉南面北,恁时节水尽鹅飞。

这不是她多心好疑,也不是她气量狭窄,不能容人,作者完全是在表现她对不合自己理想的婚姻的反对,是对男子一夫多妻的反对。在艺术上,作者写这些又是为后面捉弄要娶他做第二个夫人的杨衙内做铺垫,作准备。

杨衙内是个权豪势宦,本来就不中她的意; 又要娶她作妾,所谓“大夫人不许他,许他做第二个夫人” ,这当然更要激起谭记儿的反对。何况谭记儿现在已经和白士中结发,夫妻恩爱,婚姻美满,生活幸福,杨衙内却要杀死白士中,抢她为妾,叫她怎能容忍? 白士中愁怀闷坐,无计可施,开始尚不敢言传。而当她知晓之后,她毫不犹豫,挺身维护自己的幸福生活。她把杨衙内根本不放在眼中,对斗倒杨衙充满必胜信心。

你道他是花花太岁,要强逼的我步步相随,我呵怕甚么天翻地复,就顺着他雨约云期。这桩事,你只睁眼儿觑者,看怎生的发付他赖骨顽皮。

呀,着那厮得便宜,翻做了落便宜,着那厮满船空载月明归。你休得便乞留乞良搥跌自伤悲。你看我淡妆不用画蛾眉。今也波日,我亲身到那里,看那厮,有备应无备。

我着那厮磕着头见一番,恰便似神羊儿忙跪膝,直着他船横缆断在江心里,我可便智赚了金牌着他去不得。

谭记儿的必胜信心,使白士中的愁闷为之一扫。他开始还只是一再劝阻。谭记儿走后,他便只有“眼观旌节旗,耳听好消息” 了。

中秋月夜,谭记儿向正在玩月饮酒的杨衙内献新切鲙,这正是杨衙内求之不得的。接着她又抓住杨衙内好色贪杯的特点,答应和他做夫妻,这更使一见谭记儿便垂涎三尺的杨衙内忘乎所以。从而打听出杨衙内此行要杀白士中的歹意。她的唱词充满柔情蜜意:

不是我夸贞烈,世不曾和个人儿热。我丑则丑,刁钻古撇, 不由我见官人便心邪。我也立不的志节。 官人, 你救黎民,为人须为彻;拿滥官,杀人须见血。我呵,只为你这眼去眉来,(正旦与衙内做意儿科,唱) 使不着我那冰清玉洁。

她故意迎合杨衙内的淫态,互相调笑,对诌小调,从杨衙内心腹亲随口中打听到所带势剑金牌和文书,以“治三日好鱼”、“打戒指儿”为由智赚了势剑金牌,又佯装糊涂,袖藏了文书。接着又是一阵频劝满斟,原来怕“误事“不敢喝酒的杨衙内在色酒夹攻之下,烂醉不醒,谭记儿满怀胜利的喜悦上船回家而去:

我且回身将杨衙内深深的拜谢,您娘向急飐飐船儿上去也。到家对儿夫尽分说那一场周折。

从今不受人磨灭,稳情取好夫妻百年喜悦。俺这里,美孜孜,在芙蓉帐笑春风;只他那,冷清清,杨柳岸伴残月。

谭记儿针对杨衙内好色的特点,智取了势剑金牌和文书;《救风尘》中的赵盼儿针对周舍的喜新厌旧,智取了一纸休书。两个剧在表现两个女主人公的智慧方面有相似之处。但又不完全相同。赵盼儿用美貌吸引住了周舍,又用自己看似有情实无情的辛辣性格和誓言咒语威慑住了周舍,玩周舍于股掌之中;谭记儿也是用美貌使杨衙内垂涎,但又用切鲙、灌酒、诌词等柔情蜜意的方法使杨衙内就范。这首先是因为赵盼儿和谭记儿身份性格的不同; 其次是两人所遇到的对手不同 (周舍是花花公子,杨衙内是有杀人之权的大官) ,决定了两人战胜对手的方法不可能完全一样。同是智取,赵盼儿是哄骗和威慑,谭记儿是柔情加勇敢。前者是居高临下,软硬兼施,真假难辨; 后者是假意俯就,曲意迎合,以柔致胜。两者对各自的对手都满怀愤激之情,赵盼儿早在宋引章准备嫁给周舍时,就对周舍有所揭露,在清官面前又进行了义正辞严的抨击。而谭记儿则是于“得胜回朝” 时,杨衙内要斩白士中却又拿不出势剑金牌和文书,正在出丑耍赖,她以白士中夫人的身份对杨衙内进行愤怒的控告:

有这等倚权豪贪酒色滥官员,将俺个有儿夫的媳妇来欺骗。他只待强拆开我长搀搀的连理枝,生摆断我颤巍巍的并头莲。其实负屈衔冤,好将俺穷百姓可怜见。

在原告面前,杨衙内只好请求和解讨饶。但他本性未改。还提出要见一见白士中的好夫人。谭记儿这时又以胜利者的骄傲恣态出现,对杨衙内进行挖苦讽刺和嘲弄:

杨衙内官高势显,昨夜个说地谈天,只道他仗金牌将夫婿诛,恰元来击云板请夫人见。只听的叫呀呀囔成一片,抵多少笙歌引至画堂前,看他可认的我有些面善。

只他那身常在柳陌眠,脚不离花街串,几年闻姓名,今日逢颜面。

呀,请你个杨衙内少埋怨。……唬的他半晌只茫然。又无那八棒十枷罪,止不过三交两句言。这一只鱼船,只费得半夜工夫缠,俺两口儿今年,做一个中秋八月园。

在巡抚湖南都御史李秉忠面前,她对自己的作为进行了有力的辩解,对杨衙内提出控诉:

不甫能择的英贤,配成姻眷,没来由遇着无徒,使尽威权。我只得亲上渔船,把机关暗展。若不沙,那势剑金牌,如何得免。

呀,只除非天见怜,奈天天又远。今日个幸对清官,明镜高悬,似他这强夺人妻,公违律典,既然是体察,端的怎生发遣。

谭记儿的辩解、控诉虽然没有赵盼儿那么尖刻锋利,但却有理有力。其言也婉,其理也直。她取势剑金牌和文书的手段似乎有“骗”取之嫌,但这是她一个下级官吏的夫人仅仅是为了维护美好家庭不被破坏、恩爱夫妻不被拆散、幸福婚姻免遭践踏,所能采取的唯一办法。比起杨衙内 “妄奏不实” ,从“圣人”那里骗取势剑金牌和杀人文书以干坏事来,这又算得了什么呢?杨衙内从皇帝那里骗取势剑金牌和文书,是为杀人夺妻;谭记儿从杨衙内那里“骗取”势剑金牌和文书,是为了维护自己最起码的生存权利。李秉忠为她主持公道,帮助她维护这种生存权利,她对比感激不尽:

虽然道,今世里的夫妻凤世的缘,毕竟是谁方便。从此无别离,百事长如愿,这多谢你个赛龙图恩不浅。

从这里可看出谭记儿身上所反映的中国妇女传统的善良、安分的品质,同时也激起我们对造成她们生活波折的杨衙内之流的憎恶,以及对昏庸皇帝的不满。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/31 2:57:03