网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 不畏鬼
释义

不畏鬼

作者: 李怀军 【本书体例】

浮白斋主人

即卞文瑜。字润甫,号浮白,明朝长洲人,生卒年不详。工画山水。

嘉靖中,锡人王富、张祥俱有胆,素不畏鬼。

夏日,同饮溪上。日将晡(bū),王曰:“隔溪丛冢中,昨送一新死人,汝能乘流而过,出其尸于棺外乎?”张曰:“吾能黑夜出之。”王曰:“果尔,当输腊酿一瓮。吾先取来等汝。”俄,日没,张遂过溪。见棺已离盖;方疑之,忽棺中出两手抱张颈;张惧而私祝曰:“汝少出,俟我赌胜,明日当奠而埋汝。”言毕,抱益急,张大叫,声渐微。溪旁人家闻声,群持火来照,抱张颈者,乃王也!盖诡言取酒,从便处先度,出尸而伏棺中耳。

时方在瘟,二子竟无疫,皆由胆之壮也。

(选自《雅谑》)

明世宗嘉靖年间,江苏无锡人王富、张祥都很有胆量,从来不怕鬼。

夏季的一天,两人一同在溪边喝水。天色将晚,王富说:“溪对面的墓群中,昨天运来一个新尸体,你能顺流过溪,将那具尸体搬出棺材外吗?”张祥说:“我能在黑夜把它弄出来。”王富说:“果真能这样的话,就输给你腊酒一坛,我先把它拿来等着你。”一会儿,太阳下山了,张祥便渡过了溪流。看见棺材的盖子已经移开,正在怀疑,忽然从棺材中伸出两只手抱住张的脖子。张祥很害怕,暗暗祝祷说:“你先出来一会儿,等我打赌赢了,明天一定祭奠、安葬你。”刚说完,那双手抱得更加紧了,张祥大声呼救,声音渐渐嘶哑低微下来,溪边住户听到喊声,结伴拿火把来察看,抱住张祥脖子的,竟是王富!原来他诈称去拿洒,从近处抢先渡过溪流,移出尸体而自己藏在了棺材里。

当时正在流行大瘟疫,两个人竟然没有染病,都因为胆子大的缘故。

细细读来,这篇小文使人感到轻松明快,清新净洁。

这首先得力于它的语言。全文共200来字,时间、地点、人物、情节却样样交待得有板有眼,清清爽爽。而且句子十分短小,最长的也只有七个字,读来急促多变,音节响亮,如闻珠落玉盘,给人清新明快之感。

其次是情节的紧凑单纯和明暗两条线索的设置,造成一张一弛的艺术效果,令读者在一阵陡然的紧张之后,感到松弛的愉快。这一点很能体现微型小说的独特魅力。那些情节庞杂,一波三折的中长篇,读后令人精神疲惫,久久不能平静,有时反不如小文章给予人的这种如抿清茶一口的爽净。故事在发展到高潮时,的确能扣人心弦,让人紧张万分,但谜底随即揭开,这一切竟都是王富所设的圈套。原来,王富一开始即用了激将法,待张祥上钩之后,趁机说“当输腊酿一瓮,先取来等汝”,为下一步的行动埋下了伏笔。大家之所以也乖乖中了王富(实际是作者)的圈套,是因为作者随之安排了两条线索。将其中的一条(王富从便处渡溪伏棺中)故意移开,作暗写;而将另一条(张祥过溪移尸)拈近,作明写。象魔术师的障眼法,使大家的目光顺着明线一直走下去,待情节臻于高潮,大家极度兴奋时,才笔锋一转,一下子牵出暗线。作者匠心独运,在小小的篇幅里,和大家开了一个小小的玩笑。一声虚惊之后,大家也不觉要轻松地一笑了。

大家在自己上当的同时,想想张祥被王富戏弄的狼狈相,也不禁会感到快意。故事开头,当王富问他能否“出其尸于棺外”时,张祥非常痛快地说:“吾能黑夜出之”。乍读到这儿,大家心里不由得一动:此人真是胆大。等到后来,“棺中出两手抱张颈”时,张祥却又是恐惧,又是祝祷,以至吓得声嘶力竭大叫起来,最后几乎要晕厥。与先前的自夸海口,形成鲜明的对比。作者描写张祥魂飞天外时的几句文字十分精彩传神,使这一人物带上了一定的喜剧色彩。

结尾一句作者对二人的赞誉之辞,虽有谬于客观逻辑,其弦外之音却能引人思索。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:18:43