网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 〔波斯〕哈亚姆《《柔巴依集》第72首》诗词原文及赏析
释义

〔波斯〕哈亚姆《《柔巴依集》第72首》诗词原文及赏析

《柔巴依集》第72首

〔波斯〕哈亚姆

那翻转的碗儿他们唤作天空,

下面是我们生死其中的樊笼:

别趴倒在地下举手向天求助——

它之行动无力也和你我相同。

(黄杲炘译,选自《柔巴依集》)

【赏析】

关于哈亚姆的创作,黄杲炘先生在他译的《柔巴依集》前言中认为:“在中世纪的波斯和塔吉克诗人中,只有在他的诗歌里,主人公在很大程度上是有着独立个性的离经叛道者,摆脱了神或君王这类超凡者的精神控制。”

在这首诗里,我们可以约略体察到诗人灵魂中所潜在的上述叛逆精神。诗的前两句,诗人把正统的穆斯林教徒所谓的天空,称作一只小小的“翻转的碗儿”,然后又用“樊笼”来形容我们“生死其中”的大地,这就一方面揶揄了宗教的故弄玄虚和故作高深,另一方面又表征出诗人对于生存的沉重体验。第三、四句,则干脆不容辩驳地否定了“天”的万能,指出“它之行动无力也和你我相同”,并教诲人们“别趴倒在地下举手向天求助——”。虽然诗人的此种认识,与后世的欧洲文艺复兴时期的文学家、思想家把人看作“宇宙的精华,万物的灵长”(莎士比亚语)的认识相比,还有一定的距离,但他能指出天(神)与人的同样软弱无力,在中世纪神学普遍盛行的时代,已足以称得上超凡拔俗和大智大勇了。

(任悟)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 10:59:14