网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《魏晋南北朝民歌·子夜歌(选八首)·其二》原文与赏析
释义

《魏晋南北朝民歌·子夜歌(选八首)·其二》原文与赏析

《魏晋南北朝民歌·子夜歌(选八首)·其二》原文与赏析

芳是香所为,冶容不敢当。天不夺人愿,故使侬见郎。

这一首则是姑娘对自己恋人的回答。全篇充溢着自谦和爱恋之情。

“芳是香所为,冶容不敢当。”这二句是对上首第四句和第三句的回答。上首说:“芳香已盈路”。这是男青年说的,意思是你身上散发的芳香飘溢在林间小路上。而姑娘却说:“芳是香所为。”这芳香不是我身上散发的,而是花儿香味所致。意思是什么呢?姑娘是说,我是很俭朴的,从来不涂脂抹粉。这说明这位姑娘确是农家女。“冶容不敢当”是对上首 “冶容多姿鬓”的回答。男青年说: “你打扮得多么美丽、漂亮啊!”姑娘却回答说: “妖艳、漂亮却不敢承当。”意思是说,我的美丽是天生的,根本用不着修饰、打扮,也会楚楚动人。姑娘的回答,既是自谦之词,也是农家女纯真品质的袒露,从中可以窥见姑娘美好的心灵。

“天不夺人愿,故使侬见郎。”这二句是说,我们今天的相会,完全是上天的安排。上天并不违背我的意愿,所以让我同你相见。这说明,这段恋情是符合天意的,也是姑娘所愿意的。说“天不夺人愿”,意在说明 “人也自愿”。这是姑娘内心自愿的巧妙回答,很符合姑娘的身份。“侬”,我,吴语自称 “侬”,第一人称代词。

这首民歌,是姑娘对青年男子称赞之词的巧妙回答,极委婉地表达了对情人的爱恋之情。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 7:31:41