《逐鹿者不顾兔》原文与赏析
逐鹿者不顾兔,决千金之货者不争铢两之价①。(《淮南子·说林训》)
【注释】 ①铢两:一两的二十四分之一为一铢,形容微小。
【译文】 正在追逐野鹿的人,不会因突然出现的一只野兔而分神;做千金货物生意的人,不会为一铢一两的价钱而争执不下。
【感悟】 大有所求,小有所忘;大有所得,小有所失。
心存高远,人不近视。大商人不会有小商贩的心。
诗文 | 《逐鹿者不顾兔》原文与赏析 |
释义 | 《逐鹿者不顾兔》原文与赏析《逐鹿者不顾兔》原文与赏析 逐鹿者不顾兔,决千金之货者不争铢两之价①。(《淮南子·说林训》) 【注释】 ①铢两:一两的二十四分之一为一铢,形容微小。 【译文】 正在追逐野鹿的人,不会因突然出现的一只野兔而分神;做千金货物生意的人,不会为一铢一两的价钱而争执不下。 【感悟】 大有所求,小有所忘;大有所得,小有所失。 心存高远,人不近视。大商人不会有小商贩的心。 |
随便看 |
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。