单词 | Machine translation |
例句 | 1) For example the early machine translation systems tended to contain the grammar intrinsically within the program. 2) French experts for translation, machine translation of the Bypass. 3) We have studied Machine Translation for eight years. 4) Part Three discusses the approximate method of machine translation. 5) Fourth, we studied the auto evaluation technology of machine translation. 6) Adapting machine translation system to new domain is key to decrease the cost of system development. 7) Based on phrase-based statistical machine translation, a dynamical programming beam search decoding algorithm is put forward combining multi futures model using log-liner model approach. 8) This paper introduces a Chinese - French machine translation system ( CFMT ) including Chinese analysis and French generation. 9) The phrase - based statistical machine translation model is still the most popular model nowadays. 10) Target word selection in English Chinese machine translation is studied using the machine learning approach. 11) Bilingual corpus plays an important role in Example-base Machine Translation (EBMT), acquirement of translation knowledge, construction of bilingual dictionary etc. 12) The phrase-base statistical machine translation model is an important research direction in machine translation field. 13) This paper described a ChineseUyghur machine translation system for phrasebased statistical translation. 14) Its use has been recognised to be of value in applications such as machine translation and speech recognition. 15) An option in one language includes an introduction to specialist translation, machine translation techniques and interpreting. 16) It might not be really accurate because I use machine translation. 17) We will discuss the use of these methods and models in a variety of applications including syntactic parsing, information extraction, statistical machine translation, and summarization. 18) The identification of "Maximal Noun Phrase (MNP)" can supply the Automatic Parsing system and the Machine Translation system with strong supports. 19) Translation example base is the main knowledge source of example-based machine translation system. 20) But this debate actually began with the birth of machine translation itself. 21) The identification of this phrase has great value for NLPS such as syntax parsing, machine translation. 22) This paper presents a kind of target language generation mechanism in Data Oriented English Chinese Machine Translation System. 23) It also covers applications of these methods and models in syntactic parsing, information extraction, statistical machine translation, dialogue systems, and summarization. 24) Syntacticambiguity disambiguation and target - language generation treatment are two important stages of hybrid Chinese - English machine translation. 25) For works that are truly original - and therefore worth translating - statistical machine translation hasn't got a hope. 26) Currently, the focus is on Pashto, a native Afghani tongue, but NIST has also assessed machine translation systems for Dari—also spoken in Afghanistan—and Iraqi Arabic. 27) This paper presents an English generation system based on the case grammar representation of Japanese which is used in a Japanese-Chinese machine translation system developed by the paper′s authors. 28) The computer readable electronic dictionary is the foundation for all natural language processing,(http:///machine translation.html) especially for the system of machine translation. 29) Knowledge acquisition is always regarded as a bottleneck in many NLP tasks, such as machine translation, information extraction. Treebank-based statistical parsing is not an exceptant . 30) Phrase equivalence pair is very useful for bilingual lexicography, machine translation and crossing - language information retrieval. 31) Many of the early attempts at machine translation were therefore disheartening failures. 32) A new recognition method for unknown words in English Chinese machine translation is proposed. 33) Bilingual dictionary is the base of many NLP applications such as multi - lingual retrieval and machine translation. 34) Japanese syntactic analysis is the kernel content in natural language processing and machine translation. 35) Now we have a beast of a different kind. Google Translate is a statistical machine translation system, which means that it doesn't try to unpick or understand anything. 36) In statistical machine translation field, the phrase-based translation model outperforms the word-based translation model. 37) To deal with the long-distance reordering, a linguistically syntax-based reordering model was presented for phrasal statistical machine translation. 38) This dissertation is based on Japanese - Chinese Machine Translation System and discusses the Japanese syntactic analysis method. 39) For a long time, the machine translation systems take the word as the language translation fundamental unit. 40) Parallel corpus has valuable application in machine translation, bilingual dictionary compilation, word sense disambiguation and Cross-Lingual Information Retrieval. 41) Up - to - date , GIZA still is the foundation of system of great majority machine translation. 42) On the basis of analyzing of process of producing query, this paper puts forward a new method of query expansion on the basis of model of statistical machine translation. 43) Develop a prototype of machine translation system using the extracted bi - layer translation template library. 44) Based on the current statistical machine translation, the size of corpus and the accuracy of word alignment mainly affect the performance of SMT systems. 45) Statistical Machine Translation (SMT) is the text translation by the statistical parameter models obtained from the training corpus, which has become the mainstream of machine translation research. 46) The phrase database is a powerful language knowledge resource and will be some help to phrase structure study, Chinese parsing and Chinese-English machine translation. 47) In this paper, some major methods of statistical machine translation are researched and discussed, including source-channel model and maximum entropy model. 48) The capital theory is discussed firstly, based on the theory a syntactic analysis of machine translation method is proposed. 49) The phrase based statistical machine translation model is widely studied and applied in the circle of machine translation research. 50) Source Language analysis and target language generation are two problems that must be solved for Machine Translation System. 51) Remember that machine translation is a computer process that prefers common words and phrases. 52) Machine translation remains the sub - division of computational linguistics dealing with having computers translate between languages. 53) TARGET WORD SELECTION IN MACHINE TRANSLATION BASED ON MACHINE LEARNING. 54) Morphological analysis, the first step of machine translation, is basic for further analysis and convert. 55) They have made great progress in machine translation and artificial intelligence. 56) According to translation method : Translation interpretationsimultaneous interpretation and machine translation. 57) An efficient beam search decoder for phrase - based statistical machine translation was described. 58) And I think excuse me,(http:///machine translation.html) why learning machine translation and there? 59) The phrase segmentation probability model is considered as an independent feature and added into the statistical machine translation system based on maximum entropy model easily. 60) In recent years, the phrase-based statistical machine translation model has obtained more attention for its good translation performance. 61) Some definitions include machine translation tools in the CAT category, while others consider CAT to be exactly equivalent to translation memory tools. |
随便看 |
英语例句大全共收录104207条中英例句词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句、长难句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。