单词 |
Arapaho |
释义 |
Arapaho A·rap·a·ho /əˈræpəhəʊ/ noun 1. the Arapaho [plural] a Native American tribe from the Great Plains of the US2. [countable] a member of this tribe → Native American —Arapaho adjectiveA·rap·a·ho nounSyllable |
随便看 |
- hedy-lamarr
- hedylamarr
- heebie-jeebies
- heebie jeebies
- heebiejeebies
- heed
- heeded
- heeding
- heedless
- heedlessly
- heedless of
- heedless of something
- heedless of sth
- heeds
- heel
- heel!
- heel
- heeled
- heelflip
- heeling
- heel over
- heels
- Heelys
- Heep, Uriah
- heep,uriah
- Peg away
- Up in
- Galatea
- Loran
- Ballroom dance
- Diving suit
- Calcinosis
- Belgrade
- Beefalo
- Heart wood
- 《人情人义》原文与赏析
- 《人情似纸番番薄,世事如棋局局新.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人情俭朴,时俗清和.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人情冷暖,世态炎凉》成语意思解释与出处|例句
- 《人情却似飞絮,悠扬便逐春风去.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人情反复,世路崎岖。》是什么意思|译文|出处
- 《人情同于怀土兮,岂穷达而异心.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人情同于怀土兮,岂穷达而异心.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人情听莺啼则喜,闻蛙鸣则厌。》是什么意思|译文|出处
- 《人情处安乐,自非圣哲,不能久而无骄怠.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来》什么意思,原诗出处,注解
- 《人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。》是什么意思|译文|出处
- 《人情忌殊异,世路多权诈》什么意思,原诗出处,注解
- 《人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- Cold metal句子
- Judicial principle句子
- Reduced capacity句子
- Conveying belt句子
- Oesophagitis句子
- Developed area句子
- Data terminal句子
- Causal reasoning句子
- Know what's going on句子
- Centrosymmetric句子
- Glycerate句子
- Schiller句子
- Strategic decision句子
- Aerogenerator句子
- The worst way句子
|