单词 |
dissipate |
释义 |
dis·si·pate /ˈdɪsəpeɪt/ verb formal 1 [intransitive, transitive]LOSE/NOT HAVE ANYMORE to gradually become less or weaker before disappearing completely, or to make something do this (使)〔某事物〕消散,消失 As he thought it over, his anger gradually dissipated. 他想明白后,怒气就渐渐消了。 Little by little, the smoke was dissipated by the breeze. 在微风的吹拂下烟雾渐渐地消散了。2 [transitive]WASTE something to waste something valuable such as time, money, or energy 浪费〔时间〕;挥霍〔金钱〕;耗费 〔精力〕 His savings were soon dissipated. 他的积蓄很快就花完了。→ See Verb tableExamples from the Corpusdissipate• Close to, the illusion of glowing feyness dissipated.• My father waited for the energy of my attack to dissipate.• The gas cloud had dissipated by late morning.• The solid nitrogen is also dissipating faster than expected.• An evaporation system is used to dissipate heat from the sun and protect the shuttle's electronics.• She had dissipated her fortune by the time she was twenty-five.• He achieved little in his work and dissipated much of his time in an uncongenial student fraternity.• Kirov's anger dissipated somewhat as he played the recording over a couple of times.• How does a person not lose him or herself when he or she dissipates such a powerful building block of humanity?• The other method is to dissipate the extra 3. 2 kilometers per second by passing through the upper atmosphere.• They dissipated their inheritance money in a very short period of time.Origin dissipate (1400-1500) Latin dissipare, from supare “to throw”dis·si·pate verbChineseSyllable less Corpus or gradually weaker become to |
随便看 |
- take the waters
- take the weight off your feet
- take the wind out of sails
- take the wind out of sb sails
- take the wind out of somebody's sails
- take the wooden spoon
- take the words out of mouth
- take the words out of sb mouth
- take the words out of somebody's mouth
- take the words right out of mouth
- take the words right out of sb mouth
- take the words (right) out of somebody's mouth
- take the words right out of somebody's mouth
- take the wraps off
- take the wraps off something
- take the wraps off sth
- take the wrong way
- take time out
- take time out to do
- take time out (to do something)
- take time out to do something
- take time out to do sth
- take to
- take to bits
- take to great pains to do
- Underwater archaeology
- Pullman
- Experiment design
- Personality disorder
- World-wide
- Footer
- Ring in
- DEL
- EAL
- Safety belt
- 《至于是而不悔,非信道笃者其谁能之!所示千百言,略不及此,而以不屡相见为忧,谢相知为急,谋道不谋食,乐以忘忧者,生之谓矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《至于智则知所以持矣,知所以持则知所以养矣.营卫之行,无失厥常,六腑化谷,津液布扬,故能久长而不弊,流水之不腐,以其逝故也,户枢不蠹,以其运故也,是以精止则滞,神惛则伏,魂拘则沉,魄散则耗,心忮则惑,志郁则陷,意营则罔,思涩则殆,虑殚则蒙,智碍则愚,故所谓持者,持此者也;所谓养者,养此者也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《至于用力之久,而一旦豁然贯通矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《至交不可合,一合难离坼.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《至人之用心若镜,不将不逆,应而不藏。》是什么意思|译文|出处
- 《至人之道,精粗虽无二致,但其施教,则必因其材而笃焉.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《至人何思何虑,愚人不识不知。可与论学,亦可与建功。》是什么意思|译文|出处
- 《至人入水不濡,入火不热.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《至人无己。》是什么意思|译文|出处
- 《至人无己,神人无功,圣人无名.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《至人无己,神人无功,圣人无名》原文与赏析
- 《至人无己,神人无功,圣人无名.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《至人无法,非无法也,无法而法,乃为至法.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《至人无过任评论,其次纳谏以为恩.最下自差偏自是,令人敢怒不敢言.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《至人消未起之患,治未病之疾.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- Carnauba wax句子
- Wild yam句子
- Apis mellifera句子
- Well-conducted句子
- Glucoside句子
- Well-beloved句子
- Communication interface句子
- Third period句子
- Bluish green句子
- Combat boot句子
- Commencement day句子
- Permian period句子
- Analytic function句子
- Be lit up句子
- Direct contrast句子
|