随便看 |
- be asking for it
- be asking for trouble
- be a slave of
- be a slave of something
- be a slave of sth
- be a slave to
- be a slave to/of something
- be a slave to something
- be a sucker for somebody/something
- be a sucker for something
- be a sucker for sth
- be asunder
- beat
- beat about/around the bush
- beat about the bush
- beat a (hasty) retreat
- beat a hasty retreat
- be at a loose end
- be at a loss
- be at a low ebb
- beat a path
- beat a path to door
- beat a path to sb door
- beat a path to somebody's door
- beat a path/track
- Thrilling
- Pinched
- Northern hemisphere
- Hades
- Merry Christmas
- Abatement
- Half-baked
- Sensational
- Dwelt
- Retribution
- 祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺
- 祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 祸患止于危行言逊
- 祸福在君,不在天时
- 祸福无门,吉凶由己
- 祸福无门,唯人所召。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 祸福无门,唯人所招
- 祸福是气运,善恶是人事,理常相应,类亦相求。若执福善祸淫之说而使之不爽,而为善之心衰矣。大段气运只是偶然,故善获福、淫获祸者半,善获祸、淫获福者亦半,不善不淫而获祸获福者亦半。人事只是个当然,善者获福,吾非为福而修善;淫者获祸,吾非为祸而改淫。善获祸而淫获福,吾宁善而处祸,不肯淫而要福。是故君子论天道不言祸福,论人事不言利害。自吾性分当为之外,皆不庸心,其言祸福利害,为世教发也。
- 祸福者天司之,荣辱者君司之,毁誉者人司之,善恶者我司之。我只理会我司,别个都莫照管。
- 祸福转化》翻译与解读
- 祸福非从地中出,非从天上来,己自生之
- 祸至因贪念》原文|译文|赏析
- 祸莫大于不仇人而有仇人之辞色,耻莫大于不恩人而诈恩人之状态。
- 祸莫大于不体人之私而又苦之,仇莫深于不讳人之短而又讦之。
- 祸莫大于不知足,咎莫大于欲得
- Misunderstood句子
- Vigorous句子
- Bonds句子
- Clamor句子
- Subdued句子
- Stag句子
- Shaking句子
- Summons句子
- Liberation句子
- Sanctimonious句子
- Sniveling句子
- Steps句子
- Freedom of the press句子
- Self-incrimination句子
- Shedding句子
|