网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《诗经》《蒹葭》原文|注释|赏析
释义

《诗经》《蒹葭》原文|注释|赏析

《诗经》《蒹葭》原文|注释|赏析

《诗经》



蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央

蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻(11)。溯游从之,宛在水中坻(12)

蒹葭采采(13),白露未已(14)。所谓伊人,在水之涘(15)。溯洄从之,道阻且右(16)。溯游从之,宛在水中沚(17)

·注 释

①蒹葭(jian jia):芦苇。苍苍:青色。

②伊人:那个人,诗人所思念追寻的人。

③一方:水的另一边。

④溯(su):逆流而行。洄(hui):迂回曲折的水道。这里的溯洄是说傍水走向上游。

⑤阻:险阻,路上的各种障碍,指陆路难走。且:又。

⑥游:直流的水道。

⑦宛:可见貌,犹言分明,仿佛。

⑧凄凄:同“萋萋”,茂盛貌。

⑨晞(xi):干。

⑩湄(mei):水草交接处。

(11)跻(ji):升。

(12)坻(chi)水中小渚。

(13)采采:茂盛貌。

(14)已:止。

(15)涘(si):水边。

(16)右:迂曲而向右绕弯。

(17)沚(zhi):水中小洲。

·导读入境

芦苇苍苍,深秋的白露变成了寒霜。我那思慕追寻的可爱的人啊,在水的另一方。迎着弯曲的水道去找,道路难走而且很遥远。顺着直流的水道去找,又看见我那心上人,好像在曲水的包围之中。芦苇萋萋,长得非常茂盛。深秋的白露啊,还飘洒在芦苇叶上。我思慕追寻的人啊,在水草的交接处。逆着弯曲的水道去找,道路难走并越走越高,很难接近。顺着直流的水道去打,我那心上人又好像在水中的小岛上。芦苇萋萋,长得非常茂盛。深秋的白露啊,还凝结在芦苇的叶片上,没有消失。我思慕追寻的人啊,在那水的边岸上。逆着弯曲的水道去找,道路迂曲忽又向右弯绕,顺着直流的水道去找,她又好像在水中的小洲上。

·赏 析

这是一首思慕恋人而又求之不得的情诗。诗人在这首诗中,寄托了自己美好的爱情理想,而这种理想又不是一帆风顺,轻而易举的,表现出追求理想爱情的艰辛。

此诗三章与前首《关雎》都是以景起兴,引起诗人对理想爱人“伊人”的情思。第一章白露凝结为霜,暗示时间很早。后两章的“未晞”、“未已”点明时间的推移,说明诗人伫立水滨眼望蒹葭、思念爱人时间已经很长了。其实,我们玩味一下“所谓”一词,可觉出那一定是理想中想象中的爱人。“在水一方”也让人觉得虚无飘渺,难以寻觅。又以“溯洄”、“溯游”两次摹拟,既写出自己思念的深切,又写出追求理想爱情的艰难,最后分别以“宛”字结尾,有画龙点睛之妙。

此诗的另一个特点就是成功地使用了复沓的手法。按照时间的推移,三次重复地描写了苍苍芦花、清晨露水、曲折河道、水中小岛、小洲,烘托出一片苍凉的意境和一种凄婉的情调。把那种求“伊人”而不得的惆怅表现得淋漓尽致。此种景中情、情中景的描写可说是砌合得天衣无缝,堪称妙笔。

·思考题

当今有首电视剧插曲即名为《在水一方》,此插曲从意境上对本诗有所借鉴,试分析。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 15:55:21