网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《诗经·著》爱情诗词赏析
释义

《诗经·著》爱情诗词赏析

《诗经·著》爱情诗词原文与赏析

诗经·齐风

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。

俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

这是一首描写新婚的诗,主人公是一位新娘子。古代举行婚礼时,男方必须到女家亲迎。这首诗就是抒写女主人公见到新郎前来亲迎时的喜悦心情。

全篇分为三章,章法上运用不完全迭咏的形式,每章意思大致相同,但又有所推进。“俟”,等待。“著”是大门和屏风之间的地方,“庭”是庭院,“堂”是厅堂。“充耳”,是古代男子的一种装饰品,挂在冠(帽)的两旁,正好垂在耳边。它由紞(dan)、纩(kuang)、瑱(tian)三部分组成。紞是挂在冠上的丝线,“素”、“青”、“黄”都是指丝线的颜色。纩是丝线上系着的绵球,瑱是绵球下挂的玉,“琼华”、“琼莹”、“琼英”都是指玉瑱,“琼”是红玉,“华”、“莹”、“英”都是形容玉的光辉。第一章的意思是说:新郎在屏风前等我,只见他帽边的宽耳垂着雪白的丝线,挂着光彩四溢的美玉。第二章则从屏风前出到庭院中,第三章从庭院又出到厅堂里,表现了亲迎仪式的逐步进行。

这首诗只是描写女主人公眼中所见亲迎的情景:新郎的亲迎和华美的服饰。既没有描写新郎的容貌,也没有抒写新娘的心情。但透过女主人公窥视新郎的举动,却可以使人感觉到女主人公又惊、又喜,又不安、又好奇的复杂心理情态。古代婚姻由父母包办,婚前男女双方无从会面。所以新娘子心中忐忑不安,新郎来了之后,就偷偷地打量。她急于要看看新郎的容貌,但首先映入眼帘的却是新郎脸旁的充耳。待到看清了新郎的容貌后,她欣喜万分,但又不好意思直接说出,于是就巧妙地借赞美充耳来赞美夫婿,充耳的华美正暗示了夫婿的俊美。她连充耳的丝线和宝玉的色泽光彩都注意到了,说明观察得十分清楚。而三章反复迭咏,正说明她按捺不住喜悦的心情,一看再看,一夸再夸。这位新娘子的微妙心机和巧妙手法,真令人拍案叫绝。

这首诗每章三句,前二句六言,后一句七言,每句都有一半是虚词,显得余音摇曳,别具神韵;加上三章迭句,重迭复沓,具有一种优游不迫,一唱三叹的美趣。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 1:15:31