渔家傲[1]
范仲淹
塞下秋来风景异[2],衡阳雁去无留意[3]。四面边声连角起[4]。千嶂里[5],长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里[6],燕然未勒归无计[7]。羌管悠悠霜满地[8]。人不寐,将军白发征夫泪。
【赏析】
此词别本题作“秋思”。范仲淹于宋仁宗康定元年(1040年),任陕西经略副使兼知延州(治所在今陕西延安市),守边四年。
本词上阕从听觉、视觉两方面写足了边地秋天景象,“千嶂里,长烟落日孤城闭”与王维《使至塞上》诗:“大漠孤烟直,长河落日圆”意境相类而情调迥异,王诗壮阔高远,范句则寥廓荒寒。
下阕抒情,表达了边地将士破敌立功的决心与思念家乡的矛盾心情,苍凉激切。“羌管悠悠霜满地”,描绘军中月夜之景,景中含情,极富典型意义。
此篇词境开阔,格调悲壮,给宋初充满吟风弄月、男欢女爱的词坛,吹来一股清劲的雄风,对以后的词风革新产生了积极影响,是一首难得的佳作。
【注释】
[1] 渔家傲:词牌名。唐、五代未见,北宋时始见流行。
[2] 塞下:边地的关口,这里指西北边疆。
[3] “衡阳”句:衡阳雁:指南归之雁。衡阳,地名,在今湖北省,相传衡阳旧城南有回雁峰,北雁南飞到此即止。
[4] 边声:李陵《答苏武书》:“边声四起。晨坐听之,不觉泪下。”这里指边境各种令人心惊的风沙声、马鸣声、胡笳声。
[5] 千嶂:指重叠连绵的山峰。
[6] 浊酒:杜甫《登高》:“潦倒新停浊酒杯。”浊酒,古人以米酿酒,乳白色,故称为“浊酒”。
[7] 燕然:山名,即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。《后汉书·窦融列传》记载,窦宪追击北匈奴至此,刻石记功而还。
[8] 羌管悠悠:声音悠扬的羌人之笛。