网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《苏轼·水龙吟》翻译|原文|赏析|评点
释义

《苏轼·水龙吟》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《苏轼·水龙吟》

苏轼

闾丘大夫孝终公显,尝守黄州,作栖霞楼,为郡中绝胜。元丰五年,余谪居黄。正月十七日,梦扁舟渡江,中流回望,楼中歌乐杂作,舟中人言: “公显方会客也。” 觉而异之,乃作此曲,盖 《越调鼓笛慢》。公显时已致仕,在苏州。

小舟横截春江,卧看翠壁红楼起。云间笑语,使君高会,佳人半醉。危柱哀弦,艳歌余响,绕云萦水。念故人老大,风流未减,空回首烟波里。

推枕惘然不见,但空江、月明千里。五湖闻道,扁舟归去,仍携西子。云梦南州,武昌东岸,昔游应记。料多情梦里,端来见我,也参差是

【鉴赏】 这首词记梦见老朋友的情景。朋友情深,别后怀想,思极而入梦,这本是人类情感生活中的一种很普遍的现象。但是苏轼这首记梦词的创作既有很特殊的背景,他对梦境的描写和解析又别具情趣和内蕴。据词前小序可知,此词是宋神宗元丰五年 (1082) 苏轼因 “乌台诗案” 被贬居黄州时所作。此时苏轼内心很痛苦,回忆以前的美好生活和朋友情谊,也就成了他医治内心创伤的一剂良药。他梦见的闾丘公显既是他以前结识的一位老朋友,又是一个曾经出任过黄州知州的地方长官。据清人叶申芗 《本事词》 卷上记载: “闾丘盖子瞻之旧交,居苏州日,子瞻每过之,必为留连数日。且尝言: ‘过姑苏不游虎丘、不谒闾丘是欠事。’ 其倾倒可知矣。” 闾丘公显是苏州人,苏轼曾在杭州做官,对闾丘公显非常倾慕,常常去拜访他,可见他们结识之早,交情之深。另外,闾丘公显也曾出守黄州,并且修建了栖霞楼,为郡中名胜。苏轼被贬居黄州时,闾丘公显已退休回苏州安度晚年,苏轼除了感到遗憾之外,在登览栖霞楼时自然格外增添了一份对朋友的思念之情,因思而入梦,于是便有了这首词中所描写的那番梦中奇遇神会的情景。词的上阕记梦中情事: 词人乘小舟渡春江,遥见翠壁上高耸的栖霞楼; 只听得楼中欢声笑语,歌吹喧天,原来是闾丘大夫在宴请嘉宾; 词人感叹这位老朋友年岁已大,但风流不减当年,可惜自己未能出席此番盛会,只能在烟波里回首眺望。下阕写梦醒后的感想: 推枕醒来,眼前只有空江明月,方知是一场美梦; 想起老朋友此时已退居苏州,但听说他仍然过着诗酒妓乐的潇洒生活; 词人于是忽生奇想,一定是老朋友怀念以前在黄州的游乐生活,又听说我苏轼谪居此地,故而多情善感,特地闯入我的梦中来会我! 不说是自己因思念朋友而入梦,反说是朋友多情来托梦,既妙趣横生,又潇洒浑成。全词无论是记梦境或抒感怀,皆情景交融,如幻如真,既表达了对朋友的深切怀念之情,又刻写出一片丰富微妙的内心世界。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:34:31