《笑林广记·廪粮》原文与翻译
【原文】
粮长收粮在仓廪内,耗鼠甚多,潜伺之,见黄鼠群食其中。开仓掩捕,黄鼠有护身屁,连放数个。里长大怒曰:“这样放屁畜生,也被他吃了粮去。”
【译文】
收粮食的官,把粮放入仓库内,被老鼠吃了很多。他偷偷去看,见一大群黄鼠在仓内吃粮,打开仓捕杀。黄鼠却有护身屁,连放数个,臭极了。粮官大怒说:“这放屁畜牲,也配吃粮食。”
◎廪粮
诗文 | 《笑林广记·廪粮》原文与翻译 |
释义 | 《笑林广记·廪粮》原文与翻译《笑林广记·廪粮》原文与翻译 【原文】 粮长收粮在仓廪内,耗鼠甚多,潜伺之,见黄鼠群食其中。开仓掩捕,黄鼠有护身屁,连放数个。里长大怒曰:“这样放屁畜生,也被他吃了粮去。” 【译文】 收粮食的官,把粮放入仓库内,被老鼠吃了很多。他偷偷去看,见一大群黄鼠在仓内吃粮,打开仓捕杀。黄鼠却有护身屁,连放数个,臭极了。粮官大怒说:“这放屁畜牲,也配吃粮食。”
◎廪粮
|
随便看 |
|
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。