网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《秦观·如梦令》翻译|原文|赏析|评点
释义

《秦观·如梦令》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《秦观·如梦令》遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭。梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。无寐,无寐,门外马嘶人起。

秦观

遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭。梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。无寐,无寐,门外马嘶人起。

【鉴赏】 长夜在沉寂中消逝,沉静得像水一样平静。寒风阵阵吹来,驿站的门久久关闭着不开。“沉沉”,形容夜色深沉。“如水”,比喻深夜在流逝。词的三四两句,通过醒来所见所感,表现旅舍的荒寂萧条。写睡梦被惊醒,看见老鼠正悄悄地胆怯地偷看油灯,想偷吃灯油。这时,破晓时被霜天送来的寒冷侵袭透进被窝,使人感到被子单薄抵不住寒气。“鼠窥灯”,写醒后所见。一个“窥” 字,传神地刻画出老鼠偷油时在暗中观望动静的神态。“鼠” 竟“窥灯”,可见驿亭荒凉破败、萧条已到什么程度! 为了使 “霜” 人格化,把本来是霜因寒而降的现象,写成霜送晓寒的有意行动。并通过词中人物 “侵被” 的感受,使词境蒙上清冷的气氛,以突出旅店的简陋、荒凉,行人的孤寂、冷寞。“无寐” 两句,“无寐” 是睡不着,失眠。“无寐” 二字重叠,除了协律,还突出地写明了旅客反侧难眠的苦闷情绪。词的最后一句,通过听觉写白昼又要来临的情况,“马嘶” 二字,暗含催促行人继续踏上征途,意味着一天的旅途奔波又将开始。王国维认为少游词最凄婉,这与他所遭受的贬斥生涯有关系。由于他身遭贬逐、飘零异乡,秦观词自伤身世的气氛很浓。如 “春去也,飞红万点愁如海。” 写他因伤春而触景生情,那万点落红引起他的如海深愁,而自身无限身世之感,都包含其中。据说黄庭坚 “尝叹其句意之善”,也是由于其能通过“江”、“海” 的大且深来烘托出一个 “愁” 字,使人领会到作者内心的沉重负担。这首《如梦令》 词,正体现了秦词的这种风格。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/5 10:03:34