网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《白朴十首·朝中措》原文赏析
释义

《白朴十首·朝中措》原文赏析

《白朴十首·朝中措》原文赏析

田家秋熟办千仓,造物恨难量。可惜一川禾黍,不禁满地螟蝗。委填沟壑,流离道路,老幼堪伤。安得长安毒手,变教四海金穰?

在现存的元代词中,反映现实的词作不多,而白朴的这首《朝中措》则可以说是不多的反映现实的元词中的佼佼者。

这是词人不假斧凿,直抒胸臆的词作,句句如同口语。但是,是从他心的深处流淌出来的,其中包含着词人的许多痛楚、同情、期望。同时,也反映了元代蝗灾的严重程度。

词的上片写秋熟时节蝗灾。

词从对面写起:秋熟时节,农民都在作收获的准备,置办粮仓即是其中重要的一项。“千仓”的“千”,当然不是实指,而是说很多的仓。因此,“千”字就衬托出这次庄稼长得很好。庄稼好,农民的喜悦、期望也就连带表现出来了。下面突然一转,说造物者的恨很深,深到难于量计的地步,它恨什么呢?恨秋熟,恨农民的喜悦,恨农民将得到温饱。正因此,满地一片庄稼,被满地螟蝗吃尽了。“可惜”、“不禁”,相应。“一川”,犹云满地一片。“不禁”,受不住。

词的下片写蝗灾造成的后果和词人的期望。

螟蝗吞吃了丰收在望的庄稼,也等于吞吃了广大农民的衣食和期望,男女老幼只得离乡背井,四处逃亡,死亡者委填沟壑。这是很使人悲伤的。水灾、旱灾、蝗灾造成饥馑,人民大量死亡的情况,在白朴生活的时代以及白朴之后直到元末都并不少见。如《庚申外史》云:“至正十九年,京师大饥,民殍死近百万。十一门外各掘万人坑掩之。鸱鸮百群,夜鸣至晓。”对于这样的灾荒,诗人想,怎么才能得到一种毒狠的手段,也就是有效的办法,使它发生变化,使蝗灾以至其它灾害都灭尽,四海都长出丰熟的庄稼,使人民能够安居乐业。“毒手”,《晋书·石勒载记》:“初,勒与李阳邻居,岁常争麻地,迭相殴击。至是……召阳……引阳臂笑曰:‘孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手。’”引申为毒狠的手段。

词人的期望,在当时是不可能实现的。但从这一点我们可以看到,词人在写这首词时,既不是不问世事的隐士,也不是高踞人上的贵人,更不是口是心非的伪善者。他是真诚的,他对黎民百姓的苦难是充满关怀与同情的。这和唐代大诗人杜甫《茅屋为秋风所破歌》中的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”,白居易《新制绫袄成感而有咏》中的“争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城”,精神是一脉相承的,都是很值得称道的。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 15:10:19