网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·石孝友·卜算子》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·石孝友·卜算子》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·石孝友·卜算子》石孝友

石孝友

见也如何暮。别也如何遽。别也应难见也难,后会难凭据。去也如何去。住也如何住。住也应难去也难,此际难分付

注释 ①暮:晚、迟。②遽:仓促,匆忙。③“别也”句:化用唐李商隐《无题》:“相见时难别亦难。”④凭:依据,靠着。⑤住:停留,留。⑥此际:谓当下离别之际。分付:发落,宋人口语。难分付,犹言不好办。

鉴赏 中国古典文学中有许多以离别为主题的作品,汉代的《古诗十九首》“行行重行行,与君生别离”、江淹《别赋》“黯然销魂者,惟别而已矣”、柳永《雨霖铃》“执手相看泪眼,竟无语凝噎”等皆摹写离别的情状,千百年来令人动容。这首词全篇都用口语写成,浅显易懂,然而并未因此削减了它的艺术性,这是因为优秀的诗词描写的皆为真实的性情,吐露的皆为肯切的心声,这首词好就好在以情动人。

整首词可以看作一场心灵的独白,词人的情思纠缠在“见”与“别”、“去”与“住”之间,充满了矛盾和痛苦。首句感叹相见恨晚,一个“也”字将一声愁苦的感叹描摹得形神毕肖,令人想起了古诗“上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰”的那种诚挚与热烈。“如何”,为何,相见为何这么迟啊!这发自肺腑的叹恨给人以巨大的震撼,我们仿佛看到了主人公面对别离,向苍天、向命运发出强烈的质疑,这句是回忆过去相见的情景。“别也如何遽”又是一声长叹,词人将目光收回当下,为马上就要分别而陡生恨意,此句言现在的情景。“别也应难见也难”将词人置入一矛盾的境地,两个“难”字的含义各不相同:离别之“难”在于两情相悦,不忍就此分别,在于词人的主观感受;而相见之“难”,却在于世事沉浮,人情错迕,在于外部的客观环境,所以词人以“后会难凭据”来表达对难以预料的人事变化的无奈。上阕只有四句话,却非常具有层次感,首句言过去,次句言现在,后两句言将来,时空转换频繁却不芜杂,将恨离伤别的情感表达得淋漓尽致。

人事阻隔造成再见面的困难,这就使词人在选择自己的行动时,颇费踌躇。想要离开,但所有的情感都寄托在相爱的人身上,藕断丝连,牵扯不尽,离开谈何容易;想要留下,但客观的形势又不允许主人公与相爱的人长相厮守,留下亦是无望的可能。“住也应难去也难”又是一个两难的境地,在这种矛盾的煎熬之中其实别无选择,于是词人愁肠百结,只好承认自身的有限和无奈,发出“此际难分付”的感叹。词情在高潮处戛然而止,余音绕梁,袅袅不绝。

这首词以白描的手法直抒胸臆,虽然没有描写离别的场景,也没有刻画人物形象,但将离别的心理惟妙惟肖地呈现在读者面前。语言明白如话,读来如闻其声,如见其人,尤其词中四处使用“如何”,六处使用“难”字,八处使用“也”字,兼以“分付”结尾,将情人离别之际难舍难分的情态表现得酣畅淋漓。上下片句法完全一样,全篇结构便有了一种对应整齐之美。这首词无论从结构上还是语言上,都别具一格,细腻的情感表达方式使它成为词中佳作。(常迎春)

集评 清·李调元:“《卜算子》云(词从略)。所谓不著一字,尽得风流。”(《雨村词话》卷二)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:24:59